mic لمتابعة إذاعة مجمع اللغة العربية اضغط هنا

id card مجمع اللغة العربية بمكة يطلق عضوياته الجديدة
لطلب العضوية:
اضغط هنا

youtube لمتابعة قناة المجمع على اليوتيوب اضغط هنا

 


الانتقال للخلف   منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية > ركن الفتاوى اللغوية > أنت تسأل والمجمع يجيب

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
رقم المشاركة : ( 1 )
 
أبو عبد الغني
عضو جديد

أبو عبد الغني غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 2951
تاريخ التسجيل : Sep 2015
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 30
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال :
Post الفتوى (917) : هل تلحق ((ها)) ولام البعد اللغات الأخرى لاسم الإشارة؟

كُتب : [ 09-05-2016 - 07:28 PM ]



أساتذتي:
كما تعلمون أنَّ اللفظ (ذا) يستعمل للإشارة للمفرد المذكر, وفيه لغات منها: (ذائِهِ) و(ذاؤُهُ) و(آلك), وكما تعلمون أنَّ اللفظ (ذا) تلحقه (ها) التنبيه, فيصير: هذا, وقد تلحقها كاف الخطاب, مجتمعة مع (ها) أو بدونها, فيصير: ذاك, أو هذاك, وقد تجتمع لام البعد مع كاف الخطاب, ولا تجتمع (ها) مع لام البعد, فتقول: ذلك.
وسؤالي: هل كل ما ذُكر في اللفظ (ذا) يُقال في (ذائِهِ) و(ذاؤُهُ) و(آلك), فهل يصج أن يُقال: (ذائِهِك) و (ذاؤُهُك) و(آلكك) بكاف الخطاب, أو يُقال: (ذائِهِلك) و (ذاؤُهُلك) و(آلكلك) بلام البعد. لمْ أجد كتابًا ذكر هذا. أرجو أن تفتونا في ذلك.



التعديل الأخير تم بواسطة إدارة المجمع ; 09-27-2016 الساعة 09:44 AM
رد مع اقتباس
 
 رقم المشاركة : ( 2 )
إدارة المجمع
مشرف عام
الصورة الرمزية إدارة المجمع
رقم العضوية : 21
تاريخ التسجيل : Feb 2012
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 2,874
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

إدارة المجمع غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 09-19-2016 - 01:39 PM ]


(لقد أحيل السؤال إلى أحد المختصين لموافاتكم بالإجابة قريبا).

رد مع اقتباس
 
 رقم المشاركة : ( 3 )
إدارة المجمع
مشرف عام
الصورة الرمزية إدارة المجمع
رقم العضوية : 21
تاريخ التسجيل : Feb 2012
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 2,874
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

إدارة المجمع غير موجود حالياً

   

Post

كُتب : [ 09-27-2016 - 09:42 AM ]




الفتوى (917) :

حيا الله السائل الكريم، وأحيانا به!
ما أدق ما سألت عنه، وأصعب جواب بعضه!
إن كلام النحويين عام في نظام إضافة ها والكاف واللام إلى أسماء الإشارة إلى المفرد، غير خاص؛ من ثم ينبغي أن تجري جميعًا مجرى "ذا" الذي يجوز لك فيه مع "ذا": "هذا، وذاك، وهذاك، وذلك".
ولكن أكثر أسماء الإشارة مهجور أو كالمهجور، كأنه حفريات لغوية منقرضة؛ ولهذا ستظل تُستغرب وجوه حركتها داخل ذلك النظام.
والله أعلى وأعلم.. والسلام!

اللجنة المعنية بالفتوى:

المجيب:
أ.د. محمد جمال صقر
(عضو المجمع)
راجعه:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)
رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)


رد مع اقتباس
إضافة رد


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على الموضوعات
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الموضوعات المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
المنسي في الترجمة من العربية إلى اللغات الأخرى شمس البحوث و المقالات 1 02-07-2019 09:57 AM
أثر اللغة العربية في اللغات الأخرى مصطفى شعبان البحوث و المقالات 0 05-09-2018 06:55 AM
هل العربية بحاجة إلى الاقتراض من اللغات الأخرى؟ مصطفى شعبان البحوث و المقالات 0 03-12-2017 02:16 PM
أثر «العربية» في اللغات الأخرى للعربية أنتمي البحوث و المقالات 0 07-01-2015 01:17 PM
الفتوى (198): كيف تُتَرجَم الأفعال بمختلف أزمنتها من اللغات الأخرى إلى اللغة العربية؟ حسام الدين أنت تسأل والمجمع يجيب 7 09-15-2013 01:48 PM


الساعة الآن 03:01 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by