mic لمتابعة إذاعة مجمع اللغة العربية اضغط هنا

id card مجمع اللغة العربية بمكة يطلق عضوياته الجديدة
لطلب العضوية:
اضغط هنا

youtube لمتابعة قناة المجمع على اليوتيوب اضغط هنا

 


الانتقال للخلف   منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية > ركن الفتاوى اللغوية > أنت تسأل والمجمع يجيب

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
رقم المشاركة : ( 1 )
 
أبو عمرو
عضو جديد

أبو عمرو غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 3022
تاريخ التسجيل : Oct 2015
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 13
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال :
افتراضي الفتوى (529) : سؤال عن مرجع الضمير في المعطوف

كُتب : [ 10-11-2015 - 04:07 PM ]


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لقد سبب لي مرجع الضمير في المعطوف ارتباكًا كبير، ومن ثم حيرة وارتباكًا في إعراب المعطوف.
فمثلًا
كان أطفال القرية (ونساؤها - نسائها) يطلقون عليها أم الخير.
دعونا نتذوق حلاوة النصر (وآمالَه - آمالِه).
دعونا ننسَ مراة الهزيمة (وآلامَها - آلامِها).
هل في مثل هذه الحالات مرجع الضمير هو المحدد لحالة المعطوف؟ بمعنى إن كان الضمير يعود على معطوف عليه مذكر أو مؤنث فيأخذ إعرابه؟
أما ما الضابط في تحديد الحالة الإعرابية في مثل هذه الحالات؟



التعديل الأخير تم بواسطة إدارة المجمع ; 10-17-2015 الساعة 10:38 AM
رد مع اقتباس
 


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على الموضوعات
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الموضوعات المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
الفتوى (1959) : مطابقة الضمير لمرجعه متابع أنت تسأل والمجمع يجيب 2 08-31-2019 11:56 PM
هل يجوز تقدم المعطوف على بعض المعطوف عليه؟ مصطفى شعبان البحوث و المقالات 0 10-14-2016 10:38 AM
الفتوى (694) : هل الإضافة إلى الضمير تفيد التعريف أم التخصيص؟ عبدالله جابر أنت تسأل والمجمع يجيب 2 02-26-2016 07:42 PM
الفتوى (526) : مسألة إبراز الضمير إذا جرى المشتق على غير صاحبه. عبدالله جابر أنت تسأل والمجمع يجيب 2 10-17-2015 10:06 AM
الفتوى (257): كيف نعرب الضمير المتصل بـ (عسى)؟ أبو خالد أنت تسأل والمجمع يجيب 2 03-28-2015 09:06 PM


الساعة الآن 11:27 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by