mic لمتابعة إذاعة مجمع اللغة العربية اضغط هنا

id card مجمع اللغة العربية بمكة يطلق عضوياته الجديدة
لطلب العضوية:
اضغط هنا

youtube لمتابعة قناة المجمع على اليوتيوب اضغط هنا

 


الانتقال للخلف   منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية > ركن الفتاوى اللغوية > أنت تسأل والمجمع يجيب

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
رقم المشاركة : ( 1 )
 
سامر جبل
عضو جديد

سامر جبل غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 4804
تاريخ التسجيل : Jan 2017
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 6
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال :
Post الفتوى (1120) : الترجمة العربية لمصطلح memoization أو memoisation

كُتب : [ 03-01-2017 - 10:27 PM ]


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ما الترجمة الأصح لكلمة memoization أو memoisation، مع العلم أنّها تُستخدم كمُصطلح حوسبيّ أيضًا إضافةً لاستخدامِها في مَجالاتٍ أُخرى؟



التعديل الأخير تم بواسطة د.مصطفى يوسف ; 03-04-2017 الساعة 06:33 PM
رد مع اقتباس
 
 رقم المشاركة : ( 2 )
د.مصطفى يوسف
عضو نشيط
رقم العضوية : 4449
تاريخ التسجيل : Oct 2016
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 7,757
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

د.مصطفى يوسف غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 03-01-2017 - 11:37 PM ]


(لقد أحيل السؤال إلى أحد المختصين لموافاتكم بالإجابة قريبا).

رد مع اقتباس
 
 رقم المشاركة : ( 3 )
د.مصطفى يوسف
عضو نشيط
رقم العضوية : 4449
تاريخ التسجيل : Oct 2016
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 7,757
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

د.مصطفى يوسف غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 03-04-2017 - 06:36 PM ]


الفتوى (1120) :
وعليكم السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،،
إن memoization مصطلح حاسوبي يدل على تقنية برمجية تُوظَّف من أجل تحسين أداء وظيفة حاسوبية ما. فهي نوع من أنواع الذاكرة المخبأة التي تنتج عن عملية بحث عبر الباحوث (= برنامج البحث مثل جوجل وغيره). يقوم الباحوث، عند البحث عن معلومة ما، بعملية حسابية معينة للعثور على المعلومة المبحوث عنها. هنا يأتي دور تقنية الـ memoization التي تحتفظ بالعملية الحسابية التي قيم بها في أثناء البحث عن المعلومة، في الذاكرة المخبأة (= الذاكرة المخبأة/caching). فإذا بحثنا من جديد عن المعلومة ذاتها، فإن الباحوث يحضرها للباحث بدون أن يقوم بالعملية الحسابية من جديد؛ لأنها محتفظ بها في الذاكرة المخبأة.
وعليه فيمكن ترجمة memoization إلى العربية بـ "استحضار ذاكرة"؛ لأنها تؤدي المعنى الدقيق لمصطلح memoization كما يُستعمل في لغات البرمجة.

اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:

أ.د. عبد الرحمن السليمان
(عضو المجمع)

راجعه:
أ.د. عبد الرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)

رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)

رد مع اقتباس
إضافة رد

الكلمات الدليلية
ترجمة, عربية, إنكليزية

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على الموضوعات
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الموضوعات المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
الفتوى (1651) : هل تَصحّ "الموضوعَة" ترجمةً لمصطلح أجنبيّ؟ متابع أنت تسأل والمجمع يجيب 2 10-03-2018 12:03 AM
الفتوى (1523) : ما الترجمة العربية لمصطلح (file box)؟ متابع أنت تسأل والمجمع يجيب 2 07-09-2018 12:22 AM
الفتوى (1492) : ما المقابل العربي لمصطلح (gamer)؟ زكرياء قنيفي أنت تسأل والمجمع يجيب 2 06-14-2018 03:44 PM
الفتوى (1449) : ما الترجمة العربية الدقيقة لمصطلح Art Therapy؟ زكي جاويش أنت تسأل والمجمع يجيب 2 05-15-2018 08:47 PM
الفتوى (202): ما الترجمة العربية لكلمة englishization لؤي سامي أنت تسأل والمجمع يجيب 1 10-28-2013 08:31 PM


الساعة الآن 12:21 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by