mic لمتابعة إذاعة مجمع اللغة العربية اضغط هنا

id card مجمع اللغة العربية بمكة يطلق عضوياته الجديدة
لطلب العضوية:
اضغط هنا

youtube لمتابعة قناة المجمع على اليوتيوب اضغط هنا

 


الانتقال للخلف   منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية > الأخبار > أخبار ومناسبات لغوية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
رقم المشاركة : ( 1 )
 
شمس
مشرفة

شمس غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 2246
تاريخ التسجيل : Dec 2014
مكان الإقامة : القاهرة - مصر
عدد المشاركات : 9,077
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال :
افتراضي تونس.. جدل التعريب يصل إلى المحلات التجارية

كُتب : [ 01-30-2019 - 04:52 PM ]


تونس.. جدل التعريب يصل إلى المحلات التجارية

















صادق المجلس البلدي لمدينة #تونس العاصمة على قرار يلزم المتاجر والمحلات على كتابة معلّقاتها باللغة العربية، ولكن هذه الخطوة أحدثت جدلا وانقساما واسعا بين التونسين، بين من أثنى على أهميتها في تعزيز اللغة العربية وترسيخ هوية البلاد، ومن رأى فيها دعوة إلى الانغلاق والعودة إلى الوراء.

وينّص الدستور التونسي في فصله 39 على أنه "من واجب الدولة ترسيخ اللغة العربية ودعم استخدامها"، وهو الفصل الذي اعتمدت عليه بلدية تونس، لإصدار قرارها القاضي، بضرورة #تعريب_اللافتات_الإشهارية للمحلات التجارية، على أن يتم لاحقا النظر في العقوبات على المخالفين.

واعتبر عضو المجلس البلدي لمدينة تونس، أحمد بوعزي، في تدوينة له أن هذا القرار البلدي "لم يكتفِ فقط بتطبيق الدستور وإعادة هيبة الدولة وشخصيتها، بل إنه يرسخ للاستقلال الثقافي".

وأضاف قائلا "إن اللغة العربية من بين المظاهر الهامة التي تعرّف بهوية شعب ما أو مدينة ما، غير أن المتجوّل اليوم في العاصمة تونس يستغرب من غياب اللغة الوطنية في اللوحات واللافتات والمعلّقات على اختلاف أنواعها الموضوعة على واجهات المحلات التجاريّة والصناعيّة في أغلب الشوارع والساحات العموميّة وينتابه الشك في استقلال البلاد، كما أن غياب اللغة العربية يفسد للسائح لذّة الاغتراب التي كان ينتظرها عند زيارة بلاد تختلف لغتها عن لغة بلاده".

وبدوره أثنى رئيس جمعية الدفاع عن اللغة العربية حنيفي الفريضي، على هذا القرار الذي وصفه بـ"التاريخي"، مضيفا أنّه "انتصر للغة الوطنية طبقا للنصوص والقرارات القانونية التي كانت مغيبة وأرجع الأمور إلى موقعها الصحيح، وسيساهم في إعادة اللغة العربية إلى مكانتها".

وفي العاصمة تونس، تكتب أغلب الواجهات واللافتات الإشهارية للمحلات التجارية بمختلف أنواعها واختصاصاتها ولافتاتها الإشهارية، باللغة الفرنسية".

"هذا لأن الشعب التونسي ثنائي اللغة، والكلّ يتقن ويفهم اللغة الفرنسية، كما أن تونس بلد سياحي منفتح على كل اللغات، ولم تطرح أي مشكلة في السابق من هذا النوع"، يقول ماهر المجريسي وهو صاحب متجر لبيع الأجهزة الإلكترونية ضواحي العاصمة تونس.

وأضاف أنّ "اللغة تعتبر من أهمّ طرق التسويق ووسائل الترويج للسلع"، موضحا في هذا الجانب أنّ "الانفتاح على لغات أخرى، يوفر للتاجر أو البائع فرصاً ترويجية أكبر لبضائعه والوصول إلى أكبر عدد ممكن من الزبائن"، مشيرا إلى أنّ "هناك مشاكل تواجه التجار وحتّى الدولة أكبر من اللغة المستعملة في واجهة محلاتهم، تستوجب تضافر جهود الطرفين، أهمها مقاومة تهريب السلع الموازية".

ورفض جلّ أصحاب المتاجر والمحلات، الفئة المستهدفة من هذا القرار، خطوة التعريب، إذ اعتبرت الغرفة الوطنية للمحلات المختصة في الملابس، أن تعريب اللافتات" مخجل وسيمسّ من جمالية مدينة تونس"، خاصة أن ترجمة بعض أسماء العلامات التجارية ترجمة حرفية إلى اللغة العربية ستنتج عنها كلمات غير أخلاقية، مضيفة أن هذه "العملية مكلفة جدا"، خاصة بالنسبة إلى صغار التجار، حيث يتراوح سعر تغيير اللافتة الواحدة أكثر من 1000 دولار.

وانتقد شق آخر من التونسيين، قرار تعريب لافتات المحلات التجارية، من جانب كونه لا يعدّ أولوية، وطالبوا المجلس البلدي لمدينة تونس في المقابل، بصيانة البنايات الآيلة للسقوط وسط العاصمة، وتهيئة الطرقات والاهتمام بنظافتها، إضافة إلى إلزام أصحاب المحلات التجارية وحتى الإدارات والشركات بتخصيص مداخل لأصحاب الحاجيات الخصوصية.





العربية


رد مع اقتباس
 
 رقم المشاركة : ( 2 )
علي بن عبدالرحمن
عضو جديد
رقم العضوية : 8242
تاريخ التسجيل : Jan 2019
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 1
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

علي بن عبدالرحمن غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 01-31-2019 - 09:03 AM ]


وهل كلمة ( محلات ) التي وردت في هذا التقرير صحيحة لغويا ؟!


رد مع اقتباس
 
 رقم المشاركة : ( 3 )
عبدالله بنعلي
عضو نشيط
رقم العضوية : 1630
تاريخ التسجيل : Apr 2014
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 6,053
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

عبدالله بنعلي غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 01-31-2019 - 03:12 PM ]


منقول :

وَأَلفَيتُ أَسناهُم مَحَلّاً وَمَنصِباً *** رَشيداً عَنِ الفَحشاءِ وَالإِفكِ ناِهِيا
جمع محال .
البيت للشاعر الحارث المذحجي
الحارث بن كعب بن عمرو بن عُلة، من مذحج، من كهلان. جد جاهلي من نسله بنو الديان (رؤساء نجران) وشريح ابن هانئ (من أصحاب علي) ومطرف بن طريف وآخرون، كلهم حارثيون كهلانيون، من قحطان.


رد مع اقتباس
 
 رقم المشاركة : ( 4 )
عبدالله بنعلي
عضو نشيط
رقم العضوية : 1630
تاريخ التسجيل : Apr 2014
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 6,053
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

عبدالله بنعلي غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 01-31-2019 - 03:22 PM ]


الصناعة اللغوية العربية القانونية علم وفنّ في صناعة النص القانوني في كليات القانون والحقوق .. فقط والمحاكم الادارية الرقابية والمحاكم الدستورية للفصل في النزعات اللفظية
ما أحوجنا إلى مادة في كليات اللغة العربية الصناعة القانونية العربية المنطقية لإبعاد الالفاظ غير العربية عن النص القانوني .... واستبدالها بألفاظ عربية سليمة فصيحة ......
منقول :
احذر مَحل السوء لَا تنزل بِهِ ... وَإِذا نبا بك منزل فتحوَّلِ (شعر)
إذا قُلْتُ أسْلو عَنْكِ يا مَيُّ لم يَزَل ... مَحَلٌّ لِدائي مِن دِيارِكِ ناكِسُ (شعر)
أَبْكِي وَاللَّهِ قَبْلَ مَحِلِّ الشَّقَاءِ (عامة)
أَنَا الَّذِي صَدَقْتُكُمْ وَعَدِي وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي ‏ وَهَذَا مَحَلُّ كَرَامَتِي فَاسْأَلُونِي (عامة)
أُصْمُتْ نَدِيمِي هَلْ ذَا مَحَلٌّ تُقىً ... وَاشْرَبْ وَخَلِّ الْحَدِيثَ وَاجْتَنِبِ (شعر)
أحْلَلْتُ رَحْلي في بَني ثُعَلٍ ... إنّ الكَرِيمَ للكَرِيمِ مَحَلْ (شعر)
ـــــــــــــــــــ

ألا أبلغْ بني لأمٍ رسولاً ... فبئسَ محلُّ راحلةِ الغريب (شعر)


رد مع اقتباس
إضافة رد


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على الموضوعات
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الموضوعات المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
مؤسس بيت الرواية في تونس يكشف موعد انطلاق ملتقى تونس للرواية العربية فى دورته الثانية مصطفى شعبان أخبار ومناسبات لغوية 3 09-07-2018 09:37 AM
انتقادات لغياب اللغة العربية في كثير من المحلات التجارية للعربية أنتمي أخبار ومناسبات لغوية 0 10-27-2015 08:21 AM
من أسرار العربية - في الميمات داكِنْ لطائف لغوية 0 08-15-2015 10:57 AM
لماذا لا تُستعمل اللغة العربية في لافتات المحلات التجارية بالجزائر؟ عبدالحميد قشطة أخبار ومناسبات لغوية 1 12-26-2014 10:04 AM


الساعة الآن 11:23 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by