كان هدفنا إجراء دراسة باستخدام المنهج التجريبي المعتمد على المتغير التجريبي والمتمثل في تطبيق طريقة التدريس المقترحة والمتغيرات المستقلة، لكن الإدارة رفضت التدخل بهذا الشكل وسمحت بالأدوات التي استخدمناها فقط.
Encyclopedie Berbere (1984) : Union International des Sciences Anthropologiques et Ethnographiques, Aix en Province, France, Edissud.
ن. ع. = ناطقون بالعربية / ن. ب. = ماطقون بالبربرية.
بحثنا موضوع الاتجاهات واللغة مع أبناء المتاطق البربرية فقط.
المثال هو ذلك المثال الذي ينطبق على موضوع الدرس. واللامثال هو ذلك المثال الذي يشبه كثيرا المثال ولكنه يخالفه في خاصية عدم تطابقه مع موضوع الدرس.
المصادر والمراجع
1- اسماعيل صيني محمد وإسحاق محمد أمين (1982) : التقابل اللغوي وتحليل الأخطاء، عمادة شؤون المكتبات، جامعة الملك سعود، الرياض، المملكة العربية السعودية.
2- أحمد عبد الرحمان حماد، (1982) : عوامل التطور اللغوي، دراسة في نمو وتطور الثروة اللغوية، دار الأندلس، بيروت، لبنان.
3- برهام، ع. ع. (1980) : مشكلة تعليم العربية لغير الناطقين بها مع حلول علمية وعملية، السجل العلمي للندوة العالمية الأولى لتعليم العربية لغير الناطقين بها، صص 119 130.
4- بودالية، غريفو مليكة (1989) : المدرسة الجزائرية من ابن باديس إلى بافلوف، المؤسسة الجزائرية للطباعة.
5- تعوينات، ع. (1983) : التأخر في القراءة في مرحلة التعليم المتوسط، ديوان المطبوعات الجامعية، الجزائر.
6- تعوينات، ع. (1992) : صعوبات تعلم اللغة العربية المكتوبة في الطور الثالث من التعليم الأساسي ديوان المطبوعات الجامعية، الجزائر.
7- تازروتي، ح. (1999) : لغة الطفل بين المحيط والمدرسة، دراسة إفرادية، ماجستير في اللغة العربية، معهد اللغة العربية وآدابها جامعة الجزائر.
8- حسن الساعاتي، (1983) : الثقافة والشخصية، دار النهضة العربية، مصر.
9- حمادة إبراهيم (1987) : الاتجاهات المعاصرة في تدريس اللغة العربية واللغات الحية الأخرى لغير الناطقين بها، دار الفكر العربي.
10- رشدي أحمد طعيمة، (1982) : الأسس المعجمية والثقافية لتعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها، جامعة أم القرى، وحدة البحوث والمناهج /سلسلة دراسات في تعليم اللغة العربية (3) ، مكة المكرمة.
11- = = =، (1984) : تعليم العربية لغير الناطقين بها مناهجه وأساليبه، جامعة المنصورة، مصر.
12- ريشل، م. (1984) : اكتساب اللغة، ترجمة كمال بكتاش، بيروت لبنان.
13- زغاش ساعد (1984) : انحراف الساوك اللغوي لدى تلاميذ الثانوية، دبلوم الدراسات المعمقة، معهد علم النفس وعلوم التربية، جامعة الجزائر.
14- سيجوان وماكي (Siguan، Mackey) ، (1995) : التعليم وثنائية اللغة، ترجمة د. إبراهيم بن محمد ود. عاطف مجاهد، جامعة الملك سعود، عمادة شؤون المكتبات الرياض.
15- الصوري، ع. (1989) : تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها الأداة والثقافة، التدريس، مجلة مغربية لعلوم التربية، العدد 14، السنة، ص 10.
16- القاسمي، ع. (1980) : الكتاب المدرسي لتعليم العربية لغير الناطقين بها، في السجل العلمي للندوة العالمية الأولى لتعليم العربية لغير الناطقين بها، ج.2، الرياض، صص 75 108.
17- الكندري، عبد الله عبد الرحمان ومحمد عطا إبراهيم (1992) : تعليم اللغة العربية للمرحلة الابتدائية، مكتبة الفلاح، الكويت.
18- مدكور، ع. أ. (1991) : تدريس فنون اللغة العربية، مكتبة الفلاح، الكويت.
19- محمود كامل الناقة (1981) : الأخطاء النحوية عند طلاب قسم اللغة العربية بكليات التربية، سلسلة دراسات وبحوث تربوية، جامعة أم القرى، كلية التربية، مكة المكرمة.
20- مرجانة رشيد (1990) : التاخر الدراسي اللغوي لدى تلاميذ السنة التاسعة أساسي، ماجستير في علم النفس التربوي، معهد علم النفس وعلوم النربية، جامعة الجزائر.
المراجع باللغة الأجنبية:
21 - ABOU, S. (1979) : Les Conditions d'une Culture Nationale à Partir
du Bilinguisme dans les Etats Multilingues, Problème et Solution Travaux du Centre International de Recherche sur le Bilinguisme, Université de Laval Quebec.
22 - ACHOCHE, M (sd) : La Situation Linguistique en Algérie, in
Langues et Migration, Centre de Didactique des Langues, Publication de l'Univsesité des Langues , et des Lettres de Grenoble pp. 39-49.
23 - BASSET, A. (1929) : La Langue Berbère, Morphologie, le Verbe,
Etude des Thèmes, Paris.
24 - BOUTON , C.P. (1971) : l'Acquisition d'une Langue Etrangère
Aspects Théorique et Pratique, Conscequences Pédagogiques., édit. Klincksieck, Paris.
25 - BOUTON , C.P. (1979) : le Developpement du Langage , Aspects
Normal et Pathologique , Masson les Presses de l'Unesco.
26- BROHEET , J.M. Confaid ,J. P. (1995) : coll. Interlangue et
DidactIque, P.U du Mirail.
27 - DABENE , L. (1994) : Repères Sociolinguistiques pour
l'Enseignement des Langues Hachette , Paris , France.
28- DABENE , L. (1993) : L'Enseignement Précoce d'une Langue
Etrangère: Conditions d'une Réussite dans l'Enseignement de la Langue Française à l'Ecole Elémentaire Italienne BCLE , Rome , Eds. Analisi.
29 - DE GREVE, M. (1985) : Langue Dominante Langue Dominée, le
Status des Langues dans une Société Plurilinguiste , in «le Langage et l'Homme» vol.20, fasc.3, octobre, n° 59.
30 - FITOURI,C. (1983) : Bilinguisme , Biculturalisme , et Education ,.
Delachaux et Niestlet
31 - GHETTAS, CH. (1995) : l'Enfant Algérien et l'Apprentissage de la
Langue Arabe à l'Ecole Fondamentale , Essai d'Analyse des Compétences Narratives et ****uelles de L'Enfant Algérien Entre Cinq et Neuf Ans , Thèse de Doctorat en Linguistique et Didactiques des Langues , Université Stendhal , Grenoble 3 , U.F.R. des Sciences du Langage , pp.323-328. بتصرف.
32 - GAONAC'H , D. (1982) : Psychologie Cogniyive et Approche
Communicative en Didactique des Langues Etrangères , Revue de Phonétique Appliquée, 61, 159-175.
33 - MARTINET, J. (1980) : Théories Linguistiques et Enseignement
de la Langue , P.U.F.
34 - OVERBACK ,Van. (1976) : Mécanisme de l'Interférence
Linguistique , Madrid.
35 - PIATELI - PALMARINI, (1979) : Théories du Langage - Théories
de l'Apprebtissage, le Débat Entre Jean Piaget et Noam Chomsky , Paris , Seuil.
36 - PUREN , C. (1988) : Histoire des Méthodologies de l'Eseignement
des Langues , Nathan , Clé Internationnal.
37 - RONDAL ,J A. (1983) : Problèmes de Psycholinguistiques ,
Bruxelles, P.Mardaga..
38- TALEB IBRAHIMI, K. (1993) : A Propos de l'Ecole Algérienne
d'Ibn Badis à Pavlov , de M. Boudalia - Greffou , Quelques Réfflexions sur l'Enseignement de la Langue Arabe dans le Système Educatif Algérien. in NAQD , Revue d'Etudes et de Critiques Sociales:<< Culture et Système Educatif >> n° 5 , Avril - Aout
39 - TITONE , R. (1972) : Le Bilinguisme Précoce , trad.par G.
Soto ,Bruxelles Eds. Charles Dessart.
40 - UNESCO, (1984) : Encyclopedie Berbere (1984) : Union
International des Sciences Anthropologiques et Ethnographiques, Aix en Province, France, Edissud.
41 - UNESCO , (1988) : la Langue , Identité et Communication.
42 - VOGEL, K. (1995) : l' Interlangue , la Langue de l'Apprenant ,
traduction de. l'Allemant par J.M Brohéet et J.P. Confaid , P.U du Mirail
43 - WEINREICH, U. (1973) : Unilinguisme et Multilinguisme, in
Dossiers Pédagogiques, Paris Janv./Fév. ,n° 3.
ملحق
استمارة الاتجاهات نحو اللغة العربية خاصة بالأولياء.
الى السادة والسيدات الأولياء المحترمين، في إطار إجراء دراسة علمية حول الاتجاهات نحو تعلم اللغة العربية نوجه إلى حضرتكم هذه الاستمارة قصد الإجابة عن عدد من الأسئلة التي نطرها عليكم، ونرجو أخذها بعين الاعتبار قدر الإمكان. (للإجابة ضع دائرة حول نعم أو لا، وما يتطلب الكتابة أجب خلف الورقة مع وضع رقم السؤال) .
الجنس: ذكر: أنثى: المهنة:
المستوى الثقافي للأب: للأم: عدد الإخوة:
1 هل تعتقد أن تواجد اللغات (فرنسية، عربية، بربرية) في محيط الطفل البربري يعرقل عملية التعلم؟ نعم، لا
2 هل ترى أن تعليم الفرنسية مبكرا يعرقل الطفل على التعلم؟ نعم، لا
3 هل تعتقد أن طريقة تدريس العربية حاليا صالحة للطفل البربري؟ نعم، لا
4 هل تعتبر اللغة العربية أجنبية على الطفل البربري؟ نعم، لا
5 يعاني أطفال البربر صعوبات في تعلم اللغة العربية، ما هي الأسباب في رأيك؟
6 هل تعتقد بأن البيئة الاجتماعية واللغوية للطفل البربري تكونعائقا ضد تعلمه اللغة العربية؟
7 كثر الكلام عن وجوب تعليم البربرية، هل يمكن أن يؤثر ذلك على تعلم الطفل للغة العربية وللمواد الأخرى؟
8 هل سما الطفل لكلام الكبار حول معاداة اللغة العربية يمكن أن يكون اتجاها سلبيا نحو اللغة العربية؟
9 هل توافق أن يسبق ابنك في تعلم العربية ثم بعدها الأمازيغية أم العكس؟
10 ما رأيك في السكان الأمازيغ الذين يرفضون تعليم اللغة العربية لأبنائهم؟
استمارة استبيان خاصة بالمعلمين (مناطق أمازيغية عربية)
تعليمات
حضرة المعلم والمعلمة، يشرفني أن أتقدم إليكم بهذا الاستبيان الذي يهدف الى جمع معلومات حول كيفية تعليم اللغة العربية والصعوبات التي يواجهها أطفال المناطق الأمازيغية في تعلم هذه المادة، باعتبار لغتهم الأولى تختلف عن لغة المدرسة، ثم المساهمات التي يقدمها المعلمون لعلاج هذه الصعوبات.
زميلي (ة) المحترم (ة) أرجوأن تطلع على وثيقة الاستبيان قبل الشروع في الاجابة عن الأسئلة، حتى تعرف المجالات التي تتناولها، كما يرجى منك أن تدلي بالمعلومات بكل موضوعية، علما بأن ذلك يستغلّ في بحث علمي تربوي لا غير، يساهم في حل بعض مشكلات التربية والتعليم في المدرسة عامة وفي المناطق الناطقة بالأمازيغية خاصة. لذلك أتمنى أن يؤخذ هذا العمل مأخذ الجد ويوضع في إدارة المدرسة عند إتمامه. وفي النهاية تقبل مني تحيتي الخالصة
ملاحظات:
1 الإجابة عن الأسئلة التي تحتوي على نعم ولا تكون بوضع دائرة حول الجواب المناسب.
2 الإجابة التي تتطلب رأيك تكون كتابية ويمكن متابعة الكتابة خلف الصفحة، بوضع عبارة تابع لرقم ...
1 المعلم
اللقب والاسم: العمر:
المستوى العلمي: الشهادة المهنية:
الأقدمية في التعليم: الأقدمية في تعليم الطور 1: الطور 2:
المستويات المشتغل فيها:
المشاركة في الدروس التطبيقية وفي الندوات التربوية. نعم، لا
هل يَعتبِرُ التكوين والندوات خصوصيات المناطق الأمازيغية؟ نعم، لا
2 الكتب المدرسية: هل يعتبر عرض المحاور في الكتاب مناسبا؟ نعم لا، إذا كان لا ماهو الكتاب الذي يوجد فيه خلل في العرض؟
هل تعمل أحيانا على تقديم محاور وتاخير أخرى؟ نعم لا