[IMG]
[/IMG]
افتتح اليوم المؤتمر الدولي الرابع في جامعة هانكوك للدراسات الأجنبية بمشاركة أساتدة في اللغة العربية والأدب العربي من جامعات الدول العربية وجامعة هانكوك للدراسات الأجنبية في سيئول التي بدأ فيها تعليم اللغة العربية في كوريا لأول مرة قبل 50 عامًا.
وافتتح الدكتور جونغ كيو يونغ رئيس اللجنة التنظيمية للمؤتمر الذي نظمته الجمعية الكورية للغة العربية وآدابها بكلمته الافتتاحية اجتماع اليوم في قاعة أيه كيونغ بجامعة هانكوك قبل ظهر اليوم وذلك بدعم جامعة هانكون والجمعية الكورية العربية وسفارة دولة قطر والملحقية الثقافية السعودية بكوريا.
وقال نائب رئيس جامعة هانكوك كيم يو-كيونغ في كلمة التهنئة إن الجامعة قدمت لأول مرة في كوريا تعليم اللغة العربية عام 1965، والأن القسم العربي قسم أكاديمي متكامل قادر على عقد المؤتمر الأكاديمي الرابع هذا.
وأضاف بالقول أنه مع الاهتمام متزايد بالعالم العربي والاسلامي في البلاد، يدرس المزيد من الكوريين اللغة العربية، والطلاب في المدارس الثانوية يختارون اللغة العربية كلغة أجنبية ثانية للامتحان العام للالتحاق بالجامعات مما أوجد للغة العربية مكانتها في المجتمع الكوري. وأضاف أنه على يقين أن المؤتمر اليوم سيقدم فرصة جيدة لتقاسم النتائج الاكاديمية و الابحاث بين المشاركين.
وفي كلمة التهنئة أشاد الدكتور هشام عبد الرحمن خداوردي الملحق السعودي في سيئول بأداء الأساتدة في قسم اللغة العربية مؤكدا على أهمية الاساتدة والباحثين في مجال تعليم اللغة العربية والأدب العربي في كوريا .
وقال الأستاذ الدكتور حسن خميس الملخ، أستاذ النحو العربي واللسانيات وعميد كلية الآداب والعلوم الإنسانية، حول مشاركته في المؤتمر إنه وجد المختصين الكوريين على درجة عالية من التمكن وأن المؤتمر ذو درجة عالية من الأهمية وفرصة طيبة لتبادل الخبرة والمعرفة لا سيما في مجال التعليم وتعلم اللغة العربية للناطقين بها على المستوى التخصصي ولغير الناطقين بها على المستوى الأولي والدراسات العليا في كوريا، وأنها إضافة جيدة للتبادل الثقافي خاصة في اللغة العربية بين العالمين الكوري والعربي.
وبعد الافتتاح، ترأس رئيس الجمعية الكورية للغة العربية وآدابها الدكتور لي إن سوب بجامعة هانكوك للدراسات الأجنبية الجلسة الأولى المخصصة للغويات العربية ، قدم فيها د، حسن خميس الملخ من جامعة آل البيت الأردنية ورقة تحت عنوان المتغير النحوي في اللغة العربية. والدكتور حمد قاسم مختار بدوي من جامعة كردفان بالسودان ورقة بعنوان " عوامل تفرع اللغة الى لهجات ".
وتلت الجلسة الثانية للنقاش حول 3 محاضرات" اللغة العمران : بحث في السياسة والتخطيط اللغويين عند العرب الأوائل من الدكتور هيثم محمد إبراهيم سرحان من جامعة قطر و" تاريخ الحركة اللسانية العربية القديمة من الدكتور محمد كنتاوي من جامعة أدرار بالجزائر و" الاختلاف بين النصوص الإعلامية الحديثة غير المترجمة والنصوص الإعلامية الحديثة المترجمة في معيارية اللغة العربية من الدكتورة كواك سون ليه بجامعة هانكوك .
وتطرقت الجلسة الثالثة إلى تعليم اللغة العربية في محاضرة " الميسر والقمار : جدلية الترادف واستعصاء الترجمة المقدم من الدكتور عمر عبدالله أحمد شحادة الفجاوي من الجامعة الهاشمية بالأردن ومحاضرة " تدريس الأساليب البيانية للناطقين بغير العربية المقدمة من الدكتور ياسر بن محمد بابطين بجامعة الملك عبد العزيز ، المملكة العربية السعودية ومحاضرة " تعليم اللغة العربية باستخدام النصوص الإعلانية المقدمة من الدكتور يون أون كيونغ بجامعة هانكوك .
وركزت الجلسة الرابعة على الاداب العربية ، في 3 محاضرات : " هل كتب محمود درويش قصيدة النثر؟ " المقدمة من الدكتور محمود العشيري بجامعة جورجتاون ، قطر ومحاضرة " الخصائص الفنية للقصيدة المدحية عند شعراء توات الجزائرية " المقدمة من الدكتور أحمد بن بلقاسم جعفري من جامعة أدرار ، الجزائر، ومحاضرة " جذور البلاغة الحديثة " المقدمة من الدكتور عماد عبد اللطيف من جامعة قطر، واستمر في الجلسة الخامسة النقاش حول الأدب العربي في المحاضرات " دراسة التناص القرآني في الرواية العربية " المقدمة من الدكتورة جانغ هيون جا من جامعة جوسون بكوريا و" المسارح المتعلقة بالعالم العربي المعروضة في كوريا المقدمة من الدكتورة كو مي ران بجامعة سون مون، كوريا، ومحاضرة " معتقدات الأساتدة حول تدريس الثقافة في صف اللغة العربية " المقدمة من الدكتور سو جونغ مين من جامعة هانكوك.
يشار الى أن الجمعية الكورية للغة العربية وآدابها هي جمعية تضم جميع الاساتذة والباحثين في قسم اللغة العربية والآدب العربي في كوريا وتنظم مؤتمرها الأكاديمي سنويًّا بالاضافة الى المؤتمر الدولي بعد كل عامين.
المصدر: وكالة يونهاب للأنباء