قصيدة ( سيدة اللغات ) :
سلامٌ على أم اللغات على المدى *** سلامَ أخيذٍ بالجمال هيوم
مشوقٍ إلى الجَرْسِ الرقيق ومفصحٍ *** من اللفظ منسوقِ البيان رخيمِ
تراقص مفتر المباسم حَرفُهُ *** كما هزَّ عِطْفَ الزهرِ رَوْحُ نسيمِ
إذا قلت درٌّ قلتُ بعض صفائها *** صفاءُ مضيءِ الصفحتين يتيمِ
إذا قلت سحر قلت فاق استراقُهُ *** منافثَ سحرٍ في الملاحِ صميمِ
دَعِ السحرَ من سود العيون تروده *** ورُمْ سِحْرَ لفظٍ بالحياة زعيمِ
أأمَّ لغات العالمين بلاغةً *** وطيبَ مذاقٍ واختلافَ طعومِ
بيانك؟ أم ماء من الخلد كوثرٌ *** ترقرق عذباً؟ أم رحيق كرومِ؟
تجاوز أعناق الدهور وحسنُه* ** يزيد على الأيام حسنَ رسومِ
سقى كلَّ لمّاح البيان زُلالُه *** مصفَّىً وروَّى طبع كلِّ حكيمِ
تنزَّلَ قرآنٌ بها ما تلوتَه *** صحوتَ على معنى أغرَّ عظيمِ
تكرم بالوحي الأمين مبينُه *** وعزَّ بمعطاءِ الحياة كريمِ
تَمَلأ منه بالرواء محمدٌ *** وآتى به الدنيا أريجَ شميمِ
سرى يفغم الآفاقَ مسكاً وعنبراً *** ويحيي من الأرواح كل رميمِ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــ
* ديوان ( محمد بهجت الأثري ) ص : 121 و124