mic لمتابعة إذاعة مجمع اللغة العربية اضغط هنا

id card مجمع اللغة العربية بمكة يطلق عضوياته الجديدة
لطلب العضوية:
اضغط هنا

youtube لمتابعة قناة المجمع على اليوتيوب اضغط هنا

 


الانتقال للخلف   منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية > القسم العام > لطائف لغوية

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
 
 رقم المشاركة : ( 2 )
أ.د عبد الرحمن بو درع
نائب رئيس المجمع
رقم العضوية : 140
تاريخ التسجيل : Mar 2012
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 806
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

أ.د عبد الرحمن بو درع غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 04-01-2013 - 05:49 PM ]


ومن بليغ قَولِ أبي جعفر الطّبريّ وتحقُّقه بأسرارِ معاني الآياتِ وسَبْقِه إلى إدراكِ فقه الآيَة أنّه قالَ:
«وهذا القولُ من الله تعالى ذِكْرُه، وإنْ كانَ ظاهرُه ظاهرَ الخَبَر، فَمَعناه معنى نَدْبِ الرّجالِ إلى الأخْذِ على
النّساء بالفَضْل، ليَكونَ لهم عَليهنّ فَضلُ درَجةٍ» وهذه إشارة جليلةٌ من الإمام المُفسِّر رحمه الله لأنّه
جعل الدّرجَةَ منزلةً تُدرَكُ بالعَزائمِ وليسَ خبراً عن حقّ فُضِّل به الرّجلُ من غير وجه حقٍّ، كما يفهمُ عَوامُّ
النّاسِ
، بل قلّ أن تجدَ مفسِّراً نهجَ نهْجَ الطّبريّ في فهم أسرارِ الآيَةِ: «وهذا القولُ من الله جلّ ثناؤُه وإن
كان ظاهرُه ظاهرَ خَبرٍ فَمعناه مَعْنى نَدبِ الرّجالِ إلى الأخذ على النّساءِ بالفضلِ ليكونَ لهم عليهنّ فضلُ درجةٍ»

[انظر تَفْسيرَ الإمام أبي جَعْفر
محمّد بنِ جَرير الطّبريّ للآيَة،
المُسمَّى:
جامع البيان في تأويل القرآن]


رد مع اقتباس
 

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على الموضوعات
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الموضوعات المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
من يدرس باللغة التي تريدون؟ شمس البحوث و المقالات 0 02-27-2019 12:48 PM
لغتنا التي أحييناها.. ثم قتلناها..!! شمس البحوث و المقالات 0 03-09-2018 06:52 AM
الحروف التي تزاد في الكتابة عبدالحميد قشطة قضايا لغوية 0 01-29-2015 08:34 AM
الجمل التي لا محل لها من الإعراب أمين مكتبة المجمع نقاشات لغوية 0 05-26-2012 10:06 PM


الساعة الآن 04:51 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by