mic لمتابعة إذاعة مجمع اللغة العربية اضغط هنا

id card مجمع اللغة العربية بمكة يطلق عضوياته الجديدة
لطلب العضوية:
اضغط هنا

youtube لمتابعة قناة المجمع على اليوتيوب اضغط هنا

 


الانتقال للخلف   منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية > القسم العام > البحوث و المقالات

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
رقم المشاركة : ( 1 )
 
مصطفى شعبان
عضو نشيط

مصطفى شعبان غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 3451
تاريخ التسجيل : Feb 2016
مكان الإقامة : الصين
عدد المشاركات : 12,782
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال : إرسال رسالة عبر Skype إلى مصطفى شعبان
افتراضي تأويلُ الـمَعاني الـمُضمرَة ودرجةُ التأثيرِ الحاصلِ في الـمُخاطَبِ

كُتب : [ 06-25-2022 - 03:34 PM ]


تأويلُ الـمَعاني الـمُضمرَة ودرجةُ التأثيرِ الحاصلِ في الـمُخاطَبِ
د. عبد الرحمن بودرع



أمرانِ مرتبطانِ ارتباطاً قوياً بخصائصِ كلِّ مؤوِّلٍ، وخَصائص كلِّ حالةٍ من حالاتِ التّواصُل، وكلِّ ظرفٍ من ظروفِ الكلامِ .وكما توجدُ حالاتٌ لا يَكونُ فيها التأويلُ التّداوليّ صحيحاً ولا مَعقولاً، إلاّ في ظروفٍ ومَقاماتٍ مُحدّدةٍ، تأتي بالقَدر نفسِه حالاتٌ يَكونُ فيها فكُّ رُموزِ رسالةٍ مُضمَرةٍ ما، وفهمُها بدقّةٍ، أمراً مُفضياً -من غيرِ جدالٍ- إلى واقعٍ جليّ ونتيجةٍ مَعقولةٍ؛ لأنّه على الرّغمِ من أنّ أفكارَ كلّ متكلّمٍ وأحاسيسَه ذاتُ جانبٍ فرديّ خاصٍّ (غَير عُرفيّ)، نجدُ بَني البَشَر عُموماً وأفرادَ مجموعةٍ لغويّةٍ معيّنةٍ عندَما يُنجزون أقوالَهم ويُنظّمونَها فإنّهم يَتقاسَمونَ بعضَ المواقفِ والأوضاعِ (العُرفيّة الـمُتّفَق عليها) وبعضَ الأنساقِ الذّهنيّة، في عَلاقتهِم باللّغةِ. وهذا ما يُفسّرُ لنا لِـمَ كانَت الجُهودُ التّداوليّةُ نَفيسةً مُنْمازةً وستظلُّ كذلِكَ ما دامَت تَسعى إلى البحثِ عن الكلّيّاتِ والـمَبادئِ العامّةِ عندَ تَفكيكِ الأقوالِ الـمُضمرَة وتَقديرِها، مَع أخذِ مواقفِ المتكلّمينَ وعاداتهم بعينِ الاعتبارِ. وسَيكونُ من السّائغِ الـمُباحِ التّذكيرُ في نهايةِ هذا الـمَقالِ بأنّ اللّسانيّاتِ والدّلاليّاتِ والتّداوليّاتِ كلّها في خدمةِ مَيدانٍ واسعٍ ذي اختصاصاتٍ مُشتركةٍ (interdisciplinaire) يُسمّى «تَحْليل الخِطاب»
ــــــــــــــــــــــــــــــــــ
مُقتَبَسٌ من بَحث: التداوليات والمَعْنى المُضمَر
Ece Korkut: La Pragmatique et l’Implicite, in: Synergies Turquie n° 1 – 2008 pp. 153-159
ترجمَة: عبد الرحمن بودرع

رد مع اقتباس
 


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على الموضوعات
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 11:27 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by