ما هي اللهجات العامية العربية التي ما تزال تستخدم الثاء؟

تقليص
X
 
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة
  • حامد السحلي
    عضو جديد
    • May 2014
    • 59

    #1

    ما هي اللهجات العامية العربية التي ما تزال تستخدم الثاء؟

    هل اختفت الثاء تماما من اللهجات العامية؟
    وما هي العاميات التي ما تزال تستخدمها بوضوح ودون تبادل مع السين
    بعض اللهجات الشامية تستخدم الثاء متبادلة مع السين يعني أيهما تعطي نفس المعنى لكن الثاء تستخدم لبهرجة الكلام في اللهجة البدوية في الغاب وإدلب
    بينما في كل الشام لا تستخدم الثاء أبدا
    إعراب نحو حوسبة العربية
    http://e3rab.com/moodle
    المهتمين بحوسبة العربية
    http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
    المدونات العربية الحرة
    http://aracorpus.e3rab.com
  • صالح بن إبراهيم العوض
    عضو المجمع
    • Oct 2012
    • 111

    #2


    في لهجة أهل نجد الأصليين لا تزال الكلمات الثائية كما هي، والنجديون لا يخلطون الثاء أو يبدلونها بأي حرف آخر في جميع الكلمات العربية تقريباً، ومخرجها سليم تماماً في لهجتهم، حتى فيما استبدل تاءً كالثوم في بعض اللهجات والقثاء والعثة، صمدت ثاؤنا بشموخ ولم تمسسها يد العبث.

    تعليق

    • عبدالرحمن السليمان
      عضو نشيط
      • Apr 2013
      • 311

      #3
      أخي الأستاذ حامد،

      لا يزال أهل العراق يستعملون حرف الثاء في لهجاتهم المختلفة.

      تحياتي الطيبة.
      أ. د. عبدالرحمن السليمان
      الجمعية الدولية لمترجمي العربية
      www.atinternational.org

      تعليق

      • حامد السحلي
        عضو جديد
        • May 2014
        • 59

        #4
        شكرا دكتور عبد الرحمن
        الثاء والسين والذال والزاي بحث صعب
        هل هي أصلا حالات طفيفة من تغير المعنى أم هي فونيمات مستقلة تماما يعني في العربية الفصيحة وإلى أي درجة مستقلة
        ثانيا في العامية هل تم دمج المعنى بالتخلي عن الثاء والذال؟ أم تم إهمال أحد المعنيين والاستعاضة عنه بدلالة أخرى؟ أم اتبعت قاعدة في التحويل تبقي الدلالتين وتعطيهما لفظين مختلفين؟

        الأولى بحاجة لدراسة معمقة في أصواتيات الفصحى
        والسؤال يتجلى في الفارق بين المعنى الأصلي لأزواج مثل سأل-ثأل يبدو المعنى الحالي مختلفا لكن بحسب نظرية ابن جني ومتابعات حسن عباس لو عدنا إلى أصل المعنى الذي هو السيلان يبدو كما لو أن العرب استخدموا السين في سأل للدلالة على السؤال ((الذي يحمل مضمون السيلان والذلة)) ومعنى السيلان والتغير المؤدي للمخالفة للأصل في ثأل بالثاء والذي منه الثؤلول
        طبعا هذا مجرد مثال من مئات يجب دراستها
        في نفس المثال في العامية نلاحظ أن العامية لم تتخل عن المعنى وإنما قلبته تاءا في الشامية مثلا
        فالسؤال في اللهجات الأخرى التي حافظت على الحروف اللثوية هل ما يزال التمييز واضحا بين السين والثاء بهذا الفارق بين المعنيين؟
        إعراب نحو حوسبة العربية
        http://e3rab.com/moodle
        المهتمين بحوسبة العربية
        http://e3rab.com/moodle/mod/data/view.php?id=11
        المدونات العربية الحرة
        http://aracorpus.e3rab.com

        تعليق

        • حروف
          عضو جديد
          • May 2014
          • 2

          #5
          السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
          كثير من الناس اليوم تستعمل الثاء والذال بنطقهما الصحيح , وخاصة القبائل , بل إن بعض القبائل تستاء ممن يبدلهما بالسين والزاي , أمثال : هذيل وقريش والأشراف وثقيف , وقبائل نجد, وقبائل جنوب المملكة العربية السعودية .....

          تعليق

          يعمل...