mic لمتابعة إذاعة مجمع اللغة العربية اضغط هنا

id card مجمع اللغة العربية بمكة يطلق عضوياته الجديدة
لطلب العضوية:
اضغط هنا

youtube لمتابعة قناة المجمع على اليوتيوب اضغط هنا

 


الانتقال للخلف   منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية > ركن المجمعيين ( أعضاء المجمع ) > مشاركات وتحقيقات لغوية

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
رقم المشاركة : ( 1 )
 
سميرعبدالغني
عضو جديد

سميرعبدالغني غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 9102
تاريخ التسجيل : Apr 2019
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 44
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال :
افتراضي الإشارة إلى استعمال كلمة تعريبا دون مراعاة الأسلوب العربي

كُتب : [ 12-22-2020 - 08:15 PM ]


بسم الله

أود الإشارة إلى كلمة عمّت بها البلوى و عجّت بها كتب المختصّين في شتّى ميادين العلم, في الوقت الذي نعاني فيه نقصا في التعريب و الترجمة الإصطلاحية تلج إلينا بأيادي عربية ترجمة في إطار التعريب على غير الأسلوب العربي و ما تستحسنه العرب , و الأمر يتعلّق بكلمة :" Joue/Playّ " التي استُعمل في مقابلها " لعب/يلعب" Joue un rôle important/Play an important role" كما نرى هنا كان من المفروض استعمال كلمة " يؤدّي / يؤدّي دورا هاما و ليس يلعب دورا هامّا. فترجمتها الحرفية يلعب و لعب, ليست من الأسلوب العربي ضاهرا أو مجازا.


رد مع اقتباس
 

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على الموضوعات
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 09:02 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by