mic لمتابعة إذاعة مجمع اللغة العربية اضغط هنا

id card مجمع اللغة العربية بمكة يطلق عضوياته الجديدة
لطلب العضوية:
اضغط هنا

youtube لمتابعة قناة المجمع على اليوتيوب اضغط هنا

 


الانتقال للخلف   منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية > القسم العام > مقالات مختارة

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
رقم المشاركة : ( 1 )
 
أبو إسلام
عضو جديد

أبو إسلام غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 431
تاريخ التسجيل : Mar 2013
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 11
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال :
افتراضي فوائد لغوية (1)

كُتب : [ 03-13-2013 - 02:04 PM ]


جاء فى مجلة لغة العرب العراقية مقالات بعنوان فوائد لغوية بداية من العدد (16) فأحببت أن أقدمها لإخواني لتعم الفائدة.
فوائد لغوية
البرميل والبتية
1. سألنا سائل: ما قولكم في كلمة برميل وهل هي عربية أم دخيلة وأن كانت أعجمية فهل جاء في معاجم لغتنا ما يقاربها معنى أو ما يصح أن يسد سدها؟
قلنا: كلمة برميل قلطية الأصل إلا أن العرب أخذوها عن الأسبانيين وهي فيها (بريل) بفتح الباء وتشديد الراء المكسورة كما في القلطية ثم حذفت الراء الأولى وعوض عنها بميم. والعرب تفعل ذلك في كثير من الألفاظ وتبدل من الميم نوناً. كما في أنجاص واصلها أجاص، وأنجار واصلها أجار، وبرنيطة وأصلها بريطة. ولا حاجة إلى إبدالها بكلمةٍ تسد مسدها. لأنها من المعربات القديمة. وكلما كان كذلك فالأحسن إبقاؤه على حاله. وقد ذكر الكلمة صاحب تاج العروس قال: البرميل بالكسر. وعاء من خشب يتخذ للخمر، جمعه براميل. اهـ. وقد وردت أيضاً في رحلة ابن بطوطة قال في 3: 235 من الطبعة الإفرنجية: (ويكون بأيدي الفتيان براميل الذهب والفضة مملوءة بماء الورد وماء الزهر) وقال في ص 385 ثم اخذ الحاجب وأصحابه براميل ماء الورد فصبوه على الناس.) وقد ذكرها غيره في كتبهم.
وإذا كان البرميل كبيراً قيل له البتية بضم الباء والأشهر الأفصح بفتحها وبتشديد التاء المثناة الفوقية المكسورة وتشديد الياء التحتية المثناة وفي الآخر هاء. وتجمع على بتيات وبتاتي. وقد وردت في كتاب نزهة المشتاق في أخبار الآفاق للشريف الأدريسي (المتوفى سنة 575 م - 1180م) ووردت في كتاب ألف ليلة وليلة وفي كثير من الكتب والظاهر أن الكلمة دخيلة في العربية أيضاً لأن بني يعرب لم يعرفوا هذا الضرب من وعاء الخشب. وليس في أصول هذه الكلمة ما يحقق معناها العربي. فلم يبق إلا القول بأعجميتها. وهي بالآرامية (السريانية) (بتيتا) والألف تزداد عندهم في جميع الألفاظ تقريباً. وفسرها القس يعقوب اوجين منا في معجمه دليل الراغبين بقوله: (بت، دن للخمر.) وعلى هذا يكون البت بمعنى البتية ويحتمل أن تكون اللفظة من الفارسية بدية أو بادية التي عربها العرب باطية وجمعوها على بواط. وبادية مشتقة من باده وهو الخمر بلسانهم فيكون معناها وعاء الخمر. والكلمة السريانية بتية وردت في تاريخ ابن العبري المتوفى في 30 تموز سنة
1286 م - 8 رجب 685 فالكلمة إذاً قديمة في كلتا اللغتين وقد عربت بصورتين في العربية بصورة باطية وبتية. على أني أراها من اصل لاتيني أي أو بمعناها ومنها صاغ الإفرنج كلمة بمعناها أيضاً وهي بالرومية وبالألمانية
ومن ثم ترى أن هاتين اللفظتين قديمتان ولا يحق للمحدثين أن يقتلوهما ويميتوهما ولا سيما لأنهما شائعتان بين العوام والفصحاء. وأما أهل بغداد فأنهم يعرفون البرميل باسم (البيب) بباءين مثلثتين وكسر الأولى منهما واسكان الياء. وهي من التركية فيج أو فيجي أو فوجي بمعناها.
وقد استعمل العرب أيضاً بمعنى البرميل لفظة الكندوج قالوا في كتب اللغة: الكندوج بالفتح ويضم شبه المخزن. وهي من الفارسية (كندو) بمعناها. ويريدون بها الجرة الكبيرة أو الحب تخزن فيها الحنطة وغيرها وفيها لغات وهي: كندو بفتح الكاف أو ضمها. وكندوج وكندوك وكندر وكندولة. هذا ما عن لنا. وهو فوق كل علم عليم.



التعديل الأخير تم بواسطة أبو إسلام ; 03-13-2013 الساعة 03:35 PM
رد مع اقتباس
 
 رقم المشاركة : ( 2 )
الودغيري محمد
عضو جديد
رقم العضوية : 401
تاريخ التسجيل : Feb 2013
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 60
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

الودغيري محمد غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 03-14-2013 - 02:29 AM ]


السلام عليكم

شكرا على هذه الفوائد المعجمية , اما فيما يخص الارامية ( أو السريانية ) والعبرية والاكادية والفينيقية وغيرها فهده لهجات عربية , انفصلت عن اللغة الام و أقامت لنفسها نظاما لغويا في الزمن الذي بقيت فيه اللغة العربية الام حبيسة الكتبان الرملية بين القبائل العربية داخل الصحراء العربية , وتعد لهجات الحجاز ومكة أهم لهجة جمعت خصائص اللغة العربية الاصيلة وبها تم تدوين القران الكريم , كما يعد نزول القران الكريم وظهور النبي محمد ابن عبد الله صلى الله عليه وسلم ثورة بكل المقاييس أعادت للعربية الام مكانتها الحقيقية من خلال القران الكريم وعلومه . ان مقاييس الجمع والتدوين لم تكن تسمح بالاخذ من لهجات عربية لقبائل عربية قريبة او تطل على الخليج العربي مثلا , فالاحرى الاخذ من لهجات اصبحت لغات مع الانفصال وتطور الزمن, مثل السريانية التي اندثرت في الاربعين سنة الاولى من ظهور الاسلام وهذا معناه ان ناطقيها ومستعمليها غيروا لغتهم السريانية وهم على قيد الحياة , اذ يحتاج اندثار اي لغة الى ثلاثة اجيال على الاقل . والجيل ثلاثون سنة زمنية , ولم يبق للغة السريانية وجود بعد الاربعين سنة التي اشرنا اليها الا في الاديرة المسيحية وفي سفوح وقمم الجبال , هذا لم يحدث قط في تاريخ اللغات البشرية اذ ان منطقة الشام كلها كانت تستعمل وتتحدث الارامية في الشارع والبيت وفي الادارات الرسمية قبل مجئ عيسى عليه السلام بقرون , فكيف تندثر لغة في ظرف زمني وجيز مثل هذا , لقد احتاج الاسبان كنيسة وملكا لاكثر من قرنين من الزمن من اجل محو العربية واهلها من شبه الجزيرة الايبيرية , رغم ذلك لا زالت آثار اللغة العربية بارزة في اللغتين الاسبانية والبرتغالية , أداة التعريف العربية ( أل )مثلا . ورغم الهجوم الاوروبي الكاسح على امريكا الشمالية , لازال للهنود الحمر وجود لبعض لهجاتهم حاليا .
ان لفظ اعجمي لا يعني دائما لغة غير اللغة العربية , وانما يعني ايضا الكلام العربي غير الفصيح الذي صدر من شخص غير عربي اي ان لغته الام ليست عربية, لكنه يعرف العربية ويتكلمها , لكن فيها لحن وعجمة , واذا كان للغة ان تاخذ من اخرى فينبغي للسريانية أن تأخذ من العربية لأنها الام والاصل وهي الاقدم وليس العبرية او غيرها . ولو عدت الى تاريخ السريانية لتبحث لها عن اصول في القديم من الزمن فانك لن تجد عمليا الا العربية , وهذا هو سر ذوبان السريانية في ظرف أربعين سنة , لقد اهمل مؤرخي اللغة العربية واهل العلم والرواة اللهجات العربية الكبرى مثل السريانية والعبرية, لصالح لهجات عربية لقبائل قليلة , لما توسموا فيها من حقائق الفصاحة , هذه القبائل كانت قريبة من الحجاز ومكة , استطيع ان اقول لك بحدس عربي ومن دون بحث علمي دقيق ان لفظ ( بتيتا ) أو ( بت ) لفظ عربي اصيل رغم اعتقادك انه لفظ سرياني , لكني لا استطيع البت في الالفاظ التي قلت انها فارسية , فالموضوع يتطلب البحث العلمي التاريخي واللغوي الدقيق . و اذا كان للقدماء مبرراتهم في نبذ عدد من اللهجات العربية والاهتمام بالبعض الاخر , فليس للمحدثين عذر في اعتمادهم على اعمال واجتهادات المستشرقين اليهود والاوروبين , لا زال العربي يكرر بغباء شديد جملته المسكوكة المفضلة ( اللغة العربية من اللغات السامية ) وهو لا يعلم ماذا يعني مصطلح سامية في الغرب ؟ , لقد حان الوقت لتحرير العربية من الكثير من الاوهام الموروثة قديما وحديثا .

تحية طيبة



التعديل الأخير تم بواسطة الودغيري محمد ; 03-15-2013 الساعة 02:07 AM

رد مع اقتباس
إضافة رد


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على الموضوعات
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الموضوعات المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
فوائد لغوية د.ضياء الجبوري لطائف لغوية 2 02-05-2016 11:47 PM
فوائد لغوية من التفاسير د.ضياء الجبوري لطائف لغوية 0 02-03-2016 11:27 PM
فوائد لغوية (4) أبو إسلام مقالات مختارة 0 03-23-2013 04:56 PM
فوائد لغوية (3) أبو إسلام مقالات مختارة 0 03-18-2013 03:17 PM
فوائد لغوية (2) أبو إسلام مقالات مختارة 0 03-16-2013 03:41 PM


الساعة الآن 07:04 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by