mic لمتابعة إذاعة مجمع اللغة العربية اضغط هنا

id card مجمع اللغة العربية بمكة يطلق عضوياته الجديدة
لطلب العضوية:
اضغط هنا

youtube لمتابعة قناة المجمع على اليوتيوب اضغط هنا

 


الانتقال للخلف   منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية > الأخبار > أخبار ومناسبات لغوية

إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
رقم المشاركة : ( 1 )
 
مصطفى شعبان
عضو نشيط

مصطفى شعبان غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 3451
تاريخ التسجيل : Feb 2016
مكان الإقامة : الصين
عدد المشاركات : 12,782
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال : إرسال رسالة عبر Skype إلى مصطفى شعبان
افتراضي "الناشرين العرب" يدعو لترجمة المزيد من الكتب التركية للعربية

كُتب : [ 10-08-2019 - 08:39 AM ]


"الناشرين العرب" يدعو لترجمة المزيد من الكتب التركية للعربية




أكد الأمين العام لاتحاد الناشرين العرب، بشار شبارو، الجمعة، أهمية ترجمة كتب وأعمال تركية إلى اللغة العربية.

كلمة شبارو جاءت، في تصريح للأناضول، في إطار معرض إسطنبول الدولي للكتاب العربي، بنسخته الخامسة.

وأشار شبارو إلى أن عددا كبيرا من الكتب العربية ترجمت إلى اللغة التركية، بينما الكتب المترجمة من التركية إلى العربية قليلة.

وأضاف: "في الواقع، الكتب المترجمة تحمل أهمية كبيرة بالنسبة لنا العرب، وينبغي زيادة ترجمات الأعمال المكتوبة، خاصة خلال الفترة العثمانية".

وأعرب عن أمله في تطور معرض إسطنبول الدولي للكتاب إلى مستوى أعلى في الأعوام المقبلة.

وأشار شبارو إلى أواصر العلاقات التاريخية والثقافية بين العرب وتركيا.

وقال في هذا الخصوص: "هنالك علاقة خاصة بشكل عام بين العرب وتركيا، وعلاقة تاريخية، فكانت تركيا مكان الخلافة الإسلامية، وبالتالي هنالك تاريخ وعراقة وعلاقات عائلية بين العرب والأتراك".

ولفت إلى ازدياد الطلب على الكتب العربية في تركيا، خصوصا في ظل الظروف التي تمر بها سوريا ودول عربية أخرى، فضلا عن ارتفاع عدد الأتراك المهتمين باللغة العربية.

وقال: "هناك حضور عربي كبير في تركيا، بالإضافة إلى مدارس تعلّم باللغة العربية، بالتالي هم يحتاجون إلى الكتب، وهذه الجالية العربية تحتاج إلى الكتب، والمدارس تحتاج إلى الكتب، وهنالك اهتمام من الأتراك باللغة العربية أيضا".

وأكد أن اتحاد الناشرين العرب يركز بشكل أساسي على الثقافة.

وأضاف أن "اتحاد الناشرين العرب يشجع أي عمل يزيد التلاحم بين الناطقين بالتركية وأبناء اللغة العربية".

والسبت، انطلق معرض إسطنبول الدولي للكتاب العربي، بدورته الخامسة، في مركز أوراسيا للمؤتمرات بمنطقة "يني كابي" وسط إسطنبول، وتتواصل فعالياته حتى 6 أكتوبر/ تشرين الأول الجاري.
عربي 21

رد مع اقتباس
إضافة رد


ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على الموضوعات
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

الموضوعات المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى الردود آخر مشاركة
اتحاد الناشرين العرب يدعو لترجمة المزيد من الكتب التركية إلى العربية شمس أخبار ومناسبات لغوية 0 10-05-2019 06:25 AM
كيف كان العرب يصنعون الكتب قديمًا؟ اكتشاف مخطوط "زينة الكَتَبَة" للرَّازي شمس البحوث و المقالات 0 06-28-2017 06:35 AM
"مكتبة المسجد النبوي"كنوز من المعرفة والمخطوطات النادرة مصطفى شعبان أخبار ومناسبات لغوية 0 06-07-2017 10:46 AM
الهيئة العامة لدار الكتب في مصر تطلق مبادرة "يوم في دار الكتب " مصطفى شعبان أخبار ومناسبات لغوية 0 05-10-2017 10:42 AM
ترجمة شعراء "فرنسا" للعربية مشروع جديد لـ"كلمة" للعربية أنتمي أخبار ومناسبات لغوية 0 05-14-2015 07:24 AM


الساعة الآن 07:41 AM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by