اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة الرجل الشامخ
السلام عليكم
ما الترجمة الصحيحة لهذه العبارة "is it realy send someone like that?"؟
لو في ما يرادفها في التراث فذكروها من فضلكم
|
هيهات لا يأتى الزّمان بمثله ... إنّ الزّمان بمثله لبخيل
لم يَجُدِ الزَّمَانُ بِمِثْلِهِ.
قلما يجود الدهر بمثله لبنيه