الفتوى (2171) :
الحقيقَة أنّ شبه الجملة "بالتالي" ليس لها قياس عربي فصيح؛ فهي مُترجمة من الرابط الإنجليزي: Therefore أو الفرنسي Par conséquent، ويحسن أن يُستبدلَ به ما يُناسب العربيةَ، نحو: وعليه، ومن ثَمَّ، وخلاصة الأمر...
وسنواليك بإجابة السؤالين الآخرين في الفتويين رقمي (2172) و(2173).
اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)
راجعه:
أ.د. أبو أوس الشمسان
(عضو المجمع)
رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)