أثناء مراجعتي للقرآن لاحظتُ بعض النقاط التي قد زيدت على الرسم العثماني، وهي غير منطقية.
في المواضع التالية:
1-وملإيْه...في سور:
الأعراف-103، يونس-75، هود-97، المؤمنون-46، القصص-32، الزخرف-46.
2-وملإيْهم...في سورة يونس-83.
3-بأيْيد...في سورة الذاريات-47.
بالإضافة لكلمتيْ آل عمران والقلم [أفإيْن، بأييِّكم].
ملحوظة مهمة:
لقد لاحظتُ عند مقارنة الطبعة الباكستانية المتوفرة لدي بالطبعات العربية في الكلمات التي ذكرتُها الآن أنّ:
ملإيْه، ملإيْهم، أفإيْن...عدم وجود النقطتين، الهمزة مكان النقطتين، الألف هي الزائدة.
بأييد...لا يوجد نبرة [سِنّة] في طبعات باكستان...أيْ هكذا: بأيْد.
بأييِّكم...في طبعة باكستان الشدة على الياء الأولى، ولا يوجد نقطتين تحت الياء الثانية...هكذا: بأيِّىكم.
مصاحف باكستان وشبه القارة الهندية صحيحة بنسبة 98%، فيما درسته منها حتى الآن.
شكرًا للإخوة المجمعيين.