عرض مشاركة واحدة
 
 رقم المشاركة : ( 3 )
صلاح الحريري
عضو فعال
رقم العضوية : 8459
تاريخ التسجيل : Feb 2019
مكان الإقامة : الإسكندرية، مصر
عدد المشاركات : 109
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

صلاح الحريري غير موجود حالياً

   

افتراضي شكرًا دكتور عبد العزيز

كُتب : [ 04-15-2019 - 03:53 PM ]


شكرًا دكتور عبد العزيز، لك ولزملائك من الإخوة المجمعيين لاهتمامكم.

أرجو إصدار [قرار] من المجمع.


لقد لاحظتُ أن الأخطاء مكررة أيضًا في طبعات مصرية أخرى، وطبعات سعودية وكويتية وغيرها.


أرجو تصحيح هذه الأخطاء الضبطية التشكيلية ليكون كتاب الله في أبهى حُلته.


الرسم العثماني وحي من الله.
الهمزة العادية في وسط وآخر الكلمة، لا في أولها[همزة قطع] وحي من الله.
التنقيط وحي من الله، إلا أن بعض النقاط قد زيدت في بعض الكلمات كما سأبين لاحقًا.
ترتيب الآيات وحي من الله.
عد الآيات الكوفي، المستعمل في مصر والسعودية وحي من الله [6236] آية.
أسماء السور وحي من الله.

ما عدا ذلك ليس وحي من الله، قد يوجد به أخطاء، ويحتاج لضبط. مثل:

همزة الوصل [علامة الوصل].
همزة القطع!!!.
الحروف الصغيرة التي تدل على الحروف المنطوقة غير المكتوبة في الرسم العثماني.
علامات الوقف والإبتداء.
بعض النقاط قد زيدت.


إلى حضراتكم معظم الأخطاء الأخرى في الضبط في طبعة الشمرلي:

5- أمثلة لهمزة الوصل بعد الفاء:
في مثل الكلمات التالية: فاستعذ، فاسئل، فابعثوا، فاسجدوا، فاتقوا، فاستمعوا، فالحق.

6- الألف التي بعد تاء القسم:
تالله

7- الألف التي بعد باء الجر:
بالمعروف، بالله، بالعشي، أبالله.

8-الألف التي بعد اللام في مثل:
لاصطفى، لاتخذناه، لاتخذوك.

9- تُزاد ألف صغيرة عليها همزة وصل في نحو:
أصحب لئيكة، وأمر، وأتمروا، وسئلهم.

10- زيد نقطتين في الكلمتين الآتيتين:
أ- أفإين 144-آل عمران.
ب- بأييكم 6-القلم.

11- همزة القطع ليست وحي من الله، وهي في مصاحف باكستان لا تُكتب، سواء كانت مضمومة أم مفتوحة أم مكسورة. فهي غير موجودة في الرسم العثماني. مصاحف باكستان تضع ضمة أو فتحة أو كسرة على الألف بدلًا من الهمزة حتى لا تلتبس مع الهمزة التي هي موجودة في الرسم العثماني. مثال: [أءذا......أءنا] الصافات 16-الشمرلي. تُكتب في مصحف باكستاني [ءاِذا......ءاِنا].

12- يوجد اختلافات في الرسم العثماني بين مصاحف باكستان ومصاحف العالم العربي...أقول في الرسم العثماني، وليس في الضبط أو التشكيل. أعتقد أن هناك عبث تم منذ 100 سنة حين تم نقل الرسم العثماني من المخطوطات للطبعات الحديثة، التي يستخدم فيها آلات الطباعة.
مثال: كلمة [الصراط] تُكتب بإثبات الألف في طبعات باكستان، بينما تُحذف في طبعات العرب [الصرط].
مثال آخر: كلمة [يا سامري] 95-طه، تُكتب في مصاحف باكستان بألف واحدة، هكذا: [يسامري]، بينما تُحذف الألفان في مصاحف العرب، هكذا: [يسمري].
مصاحف باكستان صحيحة.

هذه هي الأخطاء كلها، إن لم يفتني شيء.


أرجو مراجعتها، والخروج بقرار قريبًا بإذن الله.

شكرًا لإخواني في المجمع.



التعديل الأخير تم بواسطة صلاح الحريري ; 04-18-2019 الساعة 04:43 AM السبب: إضافة فقرتين وتصحيح فقرة.

رد مع اقتباس