الأستاذ الدكتور عبد الرحمن السليمان، السلام عليكم ورحمة الله:
هناك خلط بين المعنى اللغوي والإصطلاحي وخلْط أيضاً في الإشتقاق وخلط في الترجمة. في كلٍّ من العربية والإنجليزية.
الفلسفة المثالية -الأفضل: الفلسفة الفكرانية- [الواقع عقلي {ذهني} فكري] يقابلها ويضادها الفلسفة المادية، وليس الفلسفة الواقعية. أيْ: لا يضادها الفلسفة الواقعية.
بيان الإشكال وحلّه بمنتهى البساطة كالتالي:
أحياناً يكون المعنى الإصطلاحي موافق للمعنى اللغوي، وأحياناً يبعد المعنى الإصطلاحي عن المعنى اللغوي.
بُعد الإصطلاح عن المعنى اللغوي يُعد عيب في صياغة المصطلح.
المعنى اللغوي الأصلي قد يُضاف إليه معنى جديد بعيد. الإشتقاق من التركيب اللغوي الأصلي وإرادة المعنى الجديد يُوقع في الوهم والخلط. والعكس صحيح: الإشتقاق من ترجمة المعنى الجديد البعيد وإرادة المعنى اللغوي الأصلي يُوقع في الوهم والخلط أيضاً.
مثال:
Idea [فكرة] = المعنى الأصلي
المعنى الأصلي [فكرة] يؤدي -وفق بعض المذاهب الفلسفية- إلى [عالم الأفكار]، وعالم الأفكار -وفق بعض الآراء: كرأي أفلاطون- يؤدي إلى [عالم الأفكار مثالي، نموذجي، كامل]، وعالم الأفكار مثالي نموذجي يؤدي إلى [المثالية بمعنى النموذجية ].
بدأنا بِ [فكرة] المعنى اللغوي الأصلي، ثم انتهينا إلى [المثالية] المعنى اللغوى الجديد البعيد. ومن هنا بدأ يحدث الخلط.
Idealis [المثالية] = المعنى الجديد البعيد
الإشتقاق من Idealis وإرادة Idea يُوقع في الوهم والخلط.
الفلسفة المثالية -اصطلاحياً- تعني: لا واقع خارج وعي الإنسان وتصوره الذهني [العقلي]، [عقل = ذهن].
بمعنى: إذا غبتُ عن الوعي، فالعالم الخارجي غير موجود أصلاً. أيْ: كأن الإنسان في حال يقظته هو يحلم، لكن الحلم شديد الوضوح. فلا وجود للمادة.
خير من يمثل هذه الفكرة الفلسفية، هو الفيلسوف جورج بيركلي.
جملة: [الواقع غير مستقل عن وعي الإنسان وتصوره الذهني]. لا تساوي جملة: [لا واقع خارج وعي الإنسان وتصوره الذهني].
كلمة Idealism لها معنيان، وكلاهما اسم:
1-معنى لغوي: بمعنى الكمال والنموذجية، والسعي نحو الكمال والنموذجية، أو الطوباوية واللاواقعية. لاحظ هنا أن اللاواقعيةهنا معنى لغوي وليس اصطلاحي.
أي أن ضدها هو الواقعية بالمعنى اللغوي لا الإصطلاحي.
وبذلك تكون Idealism لغوياً مشتقة من Ideal, Idealis.
2-معنى اصطلاحي [في الفلسفة]: بمعنى: لا واقع خارج وعي الإنسان وتصوره الذهني. أو اللاواقعانية. وبالتالي يكون ضدها الواقعية [بالمعنى الإصطلاحي] أو المادية. وبذلك تكون Idealism إصطلاحياً مشتقة من Idea.
إذاً، الواقعية هي أيضاً لها معنيان:
1-لغوي
2-اصطلاحي
الفلسفة الواقعية [Realism] هي أيضاً فيها خلْط ووهم. الصواب من وجهة نظري هو: الفلسفة الواقعانية.
الفلسفة [الواقعانية] مشتقة من الواقع الملموس المادي. فهي تساوي الفلسفة المادية. أيْ العالم الخارجي موجود فعلاً.
الفلسفة [الواقعية] مشتقة من الواقعية [أيْ الواقعية الإصطلاحية مشتقة من الواقعية اللغوية]، أي مشتقة من الواقعية بمعنى: [ضد المثالية، ضد الطوباوية].
أرجو أن يكون كلامي واضحاً.
يوجد أيضاً معنى اصطلاحي غير فلسفي للواقعية، وهو: الفن الواقعي Realistic Art وهو مشتق من المعنى اللغوي: واقعية بمعنى ضد الطوباوية و ضد الرومانسية.
الإشتقاق لا بد أن يكون من التركيب اللغوي الدقيق وإلى التركيب اللغوي الدقيق.
إن لم يوجد تركيب لغوي يوافق المعنى المبتدع، يتم نحت تركيب لغوي جديد.
ما الفرق بين:
إسلامي
إسلامَوِي
إسلاموي فيها معنى التحقير والتصغير.
ما الفرق بين:
فكرانية
فكرانَوِية
فكرانوية فيها معنى التقليل والتصغير للمتبنين لبعض الأفكار.
يُتبع...