عرض مشاركة واحدة
 
 رقم المشاركة : ( 3 )
د.مصطفى يوسف
عضو نشيط
رقم العضوية : 4449
تاريخ التسجيل : Oct 2016
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 7,757
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

د.مصطفى يوسف غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 11-26-2018 - 03:37 PM ]


الفتوى (1746) :
لا يوجد فرق دلالي كبير بين (not possible) ومعناها "غير ممكن"، وبين (impossible) ومعناها "مستحيل". لكن ثمة فرقًا بلاغيًّا مفاده تضمين التلطيف في الأول وعدمه في الثاني.
وهو مثل قولنا في العربية: (سلوك فلان غير حسن) مقابل (سلوك فلان قبيح)، ومثل: (لم يصدق فلان في قوله) مقابل (كذب فلان في قوله). فالقول الأول ألطف، والثاني أشد، والقولان يؤديان المعنى ذاته تقريبًا، وهو السلوك غير الجيد في المثال الأول، والكذب في المثال الثاني، ولكن بلفظين يتفاوتان في الحدة والشدة.

اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:

أ.د. عبدالرحمن السليمان
(عضو المجمع)

راجعه:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)

رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)

رد مع اقتباس