السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،،
لديَّ استفسار بخصوص علم الترجمة أقرأ عندكم أن علم الترجمة علم معقد ولا بد للمترجم أن يكون عنده علم من اللغات. مثلًا المترجم كلمة من الإنجليزية للعربية لا بد أن تكون عنده علم اللغتين وقواعدها.
السؤال: العرب كيف كانت تعرب كلامها كلفظ "مشكاة" وغيرها من الألفاظ المعربة، وهي ليست لديها علم اللغات كلفظ "مشكاة" من الفارسية فكيف استطاعوا أن يعربوا كلامهم على قواعد اللغة.