عرض مشاركة واحدة
رقم المشاركة : ( 1 )
 
مصطفى شعبان
عضو نشيط

مصطفى شعبان غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 3451
تاريخ التسجيل : Feb 2016
مكان الإقامة : الصين
عدد المشاركات : 12,782
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال : إرسال رسالة عبر Skype إلى مصطفى شعبان
افتراضي العمليات المؤثرة في إنشاء التفاعل بين اللغات

كُتب : [ 07-28-2018 - 12:57 PM ]


العمليات المؤثرة في إنشاء التفاعل بين اللغات
أ. سويفي فتحي



هناك ثلاث عمليات مختلفة تؤثر في إنشاء "التفاعل بين اللغات"
1- تحول اللغة : حيث يلجأ المتعلمون إلى لغاتهم الأم لكي يكونوا نظامهم اللغوي. وهذا الآن لا يعتبر خطأ، بل عملية يلجأ لها كل المتعلمين ويمرون بها.
ومن هنا تنشأ أخطاء الطلاب في عدم التذكير والتأنيث والأخطاء في العدد وبالعموم في القواعد غير المتوفرة في اللغة الأم.
2-التعميم الزائد Overgeneralization . المتعلمين يستخدمون قواعد من اللغة الثانية بطريقة لا يستعملها المتحدثون الأصليون. مثلا، قد يقول مُتعلم للغة الإنجليزية "I goed home" ، حيث عمم قانون الفعل الماضي في اللغة الإنجليزية (بإضافة -ed في نهاية الكلمة) مع فعل شاذ.
3- التبسيط Simplification . المتعلمين يستخدمون صيغ مبسطة للغاية من اللغة، شبيهة بكلام الأطفال أو البدجنية pidgins. وهذا قد يكون له صلة بالكليات اللغوية linguistic universals.
مفهوم "اللغة الاصطناعية/المشتركة" أصبح شائعاً في مجال بحث اكتساب اللغة الثانية وعادة يكون افتراض أساسي يتبناه الباحثون.

المصدر

رد مع اقتباس