عرض مشاركة واحدة
رقم المشاركة : ( 1 )
 
مصطفى شعبان
عضو نشيط

مصطفى شعبان غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 3451
تاريخ التسجيل : Feb 2016
مكان الإقامة : الصين
عدد المشاركات : 12,782
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال : إرسال رسالة عبر Skype إلى مصطفى شعبان
افتراضي توجيه اللغة العربية بـ"تعليم القليوبية": لا حرج فى كتابة كلمة "طابور" بالتاء

كُتب : [ 09-18-2017 - 07:11 AM ]


توجيه اللغة العربية بـ"تعليم القليوبية": لا حرج فى كتابة كلمة "طابور" بالتاء


أصدر توجيه عام اللغة العربية بمديرية التربية والتعليم بمحافظة القليوبية، برئاسة منير حافظ الموجه العام للغة العربية بالمديرية تقريرًا بشأن ما أثير على بعض صفحات التواصل الاجتماعى والمواقع الإلكترونية بشأن كتابة كلمة "طابور" بحرف "التاء" بلفظ "تابور".

وذلك من خلال اللجنة التى شكلت بعضوية كلا من سعيد صبحى حسنين موجه عام بديوان المديرية وعبد الحليم عبد الحميد الأطرونى موجه أول بديوان المديرية، وخالد أحمد بدير موجه أول بديوان المديرية، وجاء رأى اللجنة أنه ورد كلمة "تابور" فى معجم "تاج العروس" وأصبح تركى وتطلق على الجماعة من العسكر.

وقالت اللجنة أنه فى المعجم الوسيط مادة "ط ب ر" المفرد طابور والجمع طوابير والطابور تعنى الجماعة من العسكر، ويقال أخذ الطابور موقعه من الجبهة، وفى معجم "الغنى" :طابور معناها صف من أى شىء.

وأضافت : فى معجم "الرائد" والمعجم المعاصر: الطابور معناها الفوج من الجند .. والخلاصة : من نطقها "تابور" فقد التزم بأصلها التركى، ومعروف أن هناك كلمات يتم تعريبها من اللغات الأخرى وإدخالها فى اللغة العربية وإجراء قواعد اللغة العربية عليها، ومن نطقها "طابور" فقد التزم فيها بلغة العرب التى تقلب التاء إلى طاء تسهيلا للنطق، ولا حرج فى استعمال كلا منهما ما دام الأصل معروفا.


اليوم السابع

رد مع اقتباس