الموضوع: لام الجحود؟
عرض مشاركة واحدة
رقم المشاركة : ( 1 )
 
محمد علي عماية
عضو جديد

محمد علي عماية غير موجود حالياً

       
رقم العضوية : 4748
تاريخ التسجيل : Dec 2016
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 37
عدد النقاط : 10
قوة التقييم :
جهات الاتصال :
افتراضي لام الجحود؟

كُتب : [ 12-24-2016 - 08:07 PM ]


السلام عليكم!
كتبت إحداهن في صفحتها على الفايس بوك :" كُنتُ لأقتبسَ سطراً أو سطرين من هذا الكتاب، لكنه في الحقيقة من مقدمة الكاتب وحتى الخاتمة جدير بالأقتباس! الأيام للدكتور طه حسين، كتاب رائع ومؤثر وأنساني بكل ما فيه، حقاً اعتبر نفسي محظوظة لأني حظيت بقرائته. ولعشاق اللغة العربية الكلاسيكية؛ الكتاب مليء بالمصطلحات والتعابير التي لم أسمع بها من قبل.
أنصح بهِ وبشدة!
I would have quoted a passage or two from this book, but the truth is the whole book, from the introduction to the epilogue, is worth of quotation! The Days by Dr. Taha Hussain is a great and a very effective book, I honestly consider myself lucky for having the chance to read it.
Highly recommended!"

هل"كُنتُ لأقتبسَ" تصح؟ ما إعرابها إن صحت؟
أظن أنّ الكاتبة قصدت كنتُ سأقتبس سطرا... أو ربما كان ينبغي أن تقول كنتُ اقتبسْتُ سطرا...
ما رأيكم دام فضلكم؟


رد مع اقتباس