الإجابة:
ذكَرَ أهلٌ العلمِ باللغةِ أنَّ مادّةَ "دشن" يُستعملُ منها "داشِنٌ" فقط، وهو لفظٌ مُعرَّب من الدَّشْن
وهو كلام عراقي وليس من كلام أَهل البادية كأَنهم يعنون به الثوب الجديد الذي لم يُلبس أَو الدار
الجديدة التي لم تُسكَنْ ولا استُعمِلَت. حَكاه الأزهريُّ صاحبُ التّهذيب، عن اللّيث
ويَجوزُ أن يُنقلَ اللفظُ فيُشتقَّ منه الفعلُ دشَنَ ودشَّنَ أي فتحَ شيئاً أو مكاناً جديداً أوّلَ مرّةٍ ...
و الله أعلَمُ