السائلة: عزيزة
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
أنا طالبة دكتوراه في تخصص اللغة الصينية ، و أدرس الأن في جامعة اللغات ببكين، كلفت من قبل مشرفي برصد ظاهرة التعبيرات اللغوية التي تحمل دلالة تداولية مختلفة عن معناها الحرفي، و التي يشيع استخدامها في العناوين الإخبارية و عناوين القصص و الحكايات، مثل : عام الفيل وفتاة المترو و سيدة المطار و غيرها من التعبيرات التي لا يقصد بها المعنى الحرفي لها و لكن يقصد بها القصة التي من خلفها .
بحثت كثيرا في علم الدلالة و لكني لم أجد دراسة وافيه في هذا الصدد، فهل لكم أن تعاونوني في بحثي هذا بتقديم أية دراسات سابقة تكون مرجع لي في بحثي
جزاكم الله خيرا