عرض مشاركة واحدة
 
 رقم المشاركة : ( 15 )
دو ميلود
عضو جديد
رقم العضوية : 2798
تاريخ التسجيل : Jul 2015
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 89
عدد النقاط : 10
جهات الاتصال :

دو ميلود غير موجود حالياً

   

افتراضي

كُتب : [ 09-11-2015 - 01:34 AM ]


- الاستفسار الثالث و الخمسون:

جاء في المعجم المذكور :" المِشْوَار بمعنى: المشوار هو المسافة التي يقطعها شخص من موضعٍ لآخر مثال: مشى مِشْوارًا طويلاً مرفوضة السبب: لأنها لم ترد عن العرب بهذا المعنى.
لكن صحح هذا الاستعمال على أساس أنه "جاء في لسان العرب: «شُرْت الدابة إذا أجريتها لتعرف قوتها»، وفيه أيضًا: «كيف مشوارها، أي: كيف سيرتها» ، وقد اعتمد مجمع اللغة المصري على هذه المعاني فأجاز لفظ «مِشْوار» بمعنى المدى أو المسافة مطلقًا، ويُعدّ هذا من قبيل نقل المعنى، حيث نُقل من استعماله الأصلي مع الدواب إلى استعماله مع الإنسان كذلك. وقد ورد في التاج: "إياك والخطب فإنها مِشوارٌ كثير العِثَار"". معجم الصواب اللغوي ،1/ 702

السؤال: هل الاستعارة هي مسوغ هذه النقلة الدلالية ؟ يرجى الإيضاح .


رد مع اقتباس