منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية

منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية (http://www.m-a-arabia.com/vb/index.php)
-   أنت تسأل والمجمع يجيب (http://www.m-a-arabia.com/vb/forumdisplay.php?f=4)
-   -   الفتوى (4173) : الترجمة الصحيحة للكلمة الإنجليزية «pullover» (http://www.m-a-arabia.com/vb/showthread.php?t=68568)

عبدالملك أبو عبد الرحمن 11-19-2024 02:56 PM

الفتوى (4173) : الترجمة الصحيحة للكلمة الإنجليزية «pullover»
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
باسم الله، والحمد لله، والصلاة والسلام على رسول الله،
أما بعد،
ما هي الترجمة الصحيحة للكلمة الإنجليزية «pullover»؟
وجزاكم الله خيرًا.



د.مصطفى يوسف 11-19-2024 08:26 PM

(لقد أحيل السؤال إلى أحد المختصين لموافاتكم بالإجابة قريبا).

د.مصطفى يوسف 11-20-2024 09:42 PM

الفتوى (4173) :
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
البلوفر (من الكلمة الإنجليزية Pull-over) سترة بأكمام أو بدونها، لا أزرارَ لها، تُلبسُ وتُخلَع من فوق الرأس، ولا تعريبَ لها بكلمة واحدة، ويُمكن أن نُترجمها بسترة داخلية مفتوحة على الرأس.
اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:

أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)
راجعه:
أ.د. عبدالرحمن السليمان
(عضو المجمع)
رئيس اللجنة:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)


صلاح الحريري 11-29-2024 09:46 AM

أقترح له اسم الصوفية
 
يمكن أن يزاد على التعريف: تصنع من الصوف غالبًا، وتُلبس في الطقس البارد.

أقترح ل البلوفر اسم الصوفية، كتعريب.


الساعة الآن 08:16 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by