منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية

منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية (http://www.m-a-arabia.com/vb/index.php)
-   البحوث و المقالات (http://www.m-a-arabia.com/vb/forumdisplay.php?f=12)
-   -   تَعديَةُ الإرسالِ بـ(في) لتمام المنة وتَعديتُه بـ(إلى) لإقامة الحُجّة (http://www.m-a-arabia.com/vb/showthread.php?t=57084)

مصطفى شعبان 03-06-2021 12:20 PM

تَعديَةُ الإرسالِ بـ(في) لتمام المنة وتَعديتُه بـ(إلى) لإقامة الحُجّة
 
تَعديَةُ الإرسالِ بـ(في) لتمام المنة وتَعديتُه بـ(إلى) لإقامة الحُجّة
د. عبد الرحمن بودرع




فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ [المؤمنون:32]
عُدِّيَ الإرسالُ بحرف الجر في لأنها تُفيدُ ما تُفيدُه مِن؛ لأنّ الرسولَ (وهو نوح عليه السلام) بَينَهُم وهو من قَبيلتهم ونَشَأ فيهم؛ فأُرسِلَ من قَبيلتهم قَصْداً لإتمامِ المُماثلة بين حالِهم وحال الذين أُرسِلَ إليهم محمدٌ صلى الله عليه وسلم. ومثله قولُه تعالى: وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِمْ مُنْذِرِينَ [الصافات:72]
وفي حرف الجر "في" ما يُفيدُ مَقامَ الامتنانِ على الذينَ أُرسِل فيهم الرسولُ؛ فقد امتَنَّ الله على عُموم المؤمنين من العَرب وغيرهم بأن بَعَثَ فيهم رسولا منهم: "لقَد مَنَّ الله على المؤمنين إذ بعث فيهم رسولاً من أنفسهم" [آل عمران: 164] لأنَّ ذلكَ آنَسُ لَهُم مما لو كان رَسولُهُم من الملائكة؛ ولذلك عُلِّقَ "في" بفعل "أرسلنا" أمّا "إلى" نحو قوله تعالى: "إنا أرسلنا إليكم رَسولاً شاهداً عليكم" [المزمل: 15] فتُفيدُ في مَقامِ الاحتجاج عليهم، أمّا "في" فقَد جاءَت في مَقامِ الامتنان فناسَبَ أن يُذكَرَ ما به تَمامُ المنة وهي أن جعل رسولهم فيهم ومنهم.

المصدر


الساعة الآن 07:37 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by