![]() |
ما الترجمة الصحيحة لهذه العبارة "is it realy send someone like that?"؟
السلام عليكم
ما الترجمة الصحيحة لهذه العبارة "is it realy send someone like that?"؟ لو في ما يرادفها في التراث فذكروها من فضلكم |
اقتباس:
هيهات لا يأتى الزّمان بمثله ... إنّ الزّمان بمثله لبخيل لم يَجُدِ الزَّمَانُ بِمِثْلِهِ. قلما يجود الدهر بمثله لبنيه |
اقتباس:
عفوا ليست مثلا |
يعطيك العافية
|
لا أجد أشفى جوابا ممّا جاء في البردة في مدح خير الأنام صلّى الله عليه و سلّم
بسم الله
لا أجد أشفى جوابا ممّا جاء في البردة في مدح خير الأنام صلّى الله عليه و سلّم: مثلك لم تلد النّاس , يمكن أن نجعلها , لن تلد النساء مثله ,أو فريد عصره أو لا يُشقّ له غبار. |
| الساعة الآن 08:17 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by