منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية

منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية (http://www.m-a-arabia.com/vb/index.php)
-   أنت تسأل والمجمع يجيب (http://www.m-a-arabia.com/vb/forumdisplay.php?f=4)
-   -   الفتوى (1977) : ترجمات دقيقة لملابس حديثة (http://www.m-a-arabia.com/vb/showthread.php?t=41785)

عبدالملك أبو عبد الرحمن 09-02-2019 09:04 PM

الفتوى (1977) : ترجمات دقيقة لملابس حديثة
 
بسم الله الرحمن الرحيم.
والصلاة والسلام على أشرف الأنبياء والمرسلين.
أما بعد،
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
أحسن الله إليكم.
ما المصطلح المقترح لكل من الملابس التالية...؟
pullover
t-shirt
polo shirt
sweatshirt
panties (للملبس الداخلي القصير جدًّا).
tights (لما تلبسه المرأة على رجليها تحت العباءة وهو ملتصق بالجلد).
وجزاكم الله خيرًا.


د.مصطفى يوسف 09-02-2019 10:14 PM

(لقد أحيل السؤال إلى أحد المختصين لموافاتكم بالإجابة قريبا).

د.مصطفى يوسف 09-08-2019 09:25 PM

الفتوى (1977) :
هذه الملابس ليست من ملابس العرب، وهي ألبسة من الموضة الغربية انتشرت من خلال الأفلام وغيرها من قنوات نشر أدوات العولمة الغربية.
إن الـ (T-shirt) عبارة عن قميص صيفي بكُمَّيْن قصيرَيْن، وأقرب ترجمة له هي (قميص صيفي). وهذه الترجمة مناسبة للـ (polo shirt) لأن هذا الأخير مرادف للـ (T-shirt).
الـ (pullover) هي (كنزة صوفية).
أما الـ (Sweashirt/Sweater) فهو عبارة عن كنزة خفيفة ويمكن ترجمتها بـ (كنزة خفيفة).
إن الـ (panties) هي (ملابس داخلية للنساء). أما الـ (tights) فهو عبارة عن جورب نسائي طويل على شكل سروال يمكن ترجمته ب (جورب نسائي تحتي).
ملاحظة:
بعد هذا الشرح، ينبغي لأعضاء المجمع أن يناقشوا هذه الترجمات العربية المقترحة لتعديلها أو إقرارها أو اقتراح بدائل أفضل لها.

اللجنة المعنية بالفتوى:
المجيب:
أ.د. عبدالرحمن السليمان
(عضو المجمع)

راجعه:
أ.د. عبدالرحمن بودرع
(نائب رئيس المجمع)

رئيس اللجنة:
أ.د. عبد العزيز بن علي الحربي
(رئيس المجمع)


الساعة الآن 06:06 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by