منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية

منتدى مجمع اللغة العربية على الشبكة العالمية (http://www.m-a-arabia.com/vb/index.php)
-   العامي الفصيح (http://www.m-a-arabia.com/vb/forumdisplay.php?f=20)
-   -   الكعاويل في اللهجة العامية الجزائرية (http://www.m-a-arabia.com/vb/showthread.php?t=11336)

محمد بن مبخوت 10-30-2015 02:22 AM

الكعاويل في اللهجة العامية الجزائرية
 
كنت دهرا من الزمن أظن كلمة كُعوالة المسموعة في اللهجة العامية بوسط الجزائر منحوتة من الجملة الفرنسية: (queue est lâ)، بمعنى ذيل الصف ههنا، لأن فرنسة الاستدمارية كانت تفرض على الجزائريين في التجمعات أن يفقوا صفا واحدا تلو الآخر، فإذا حاول أحد أن يتعدى ذلك قيل له بالفرنسية: queue est lâ
وبمثل هذا التأويل أجبت أحد التلاميذ عندما سألني: يا أستاذ هل كلمة (كعوالة) عربية؟ فقلت: أي بني أظنها منحوتة من الجملة الفرنسية: (queue est lâ)، بمعنى: تأخر إلى ذيل الصف وإلا علوت ظهرك بقبضة من حديد!، لأن كلمة (la queue) تعني الذيل، وتعني السلسلة من حديد (la chaîne).
والآن قد تراجعت عن رأيي في تخريج كلمة كعوالة على النحت من الفرنسية، وبدا لي أنها من الفعل كَعل كَعَالَة أدخلت الواو فيها الألف اللينة فصارت كعوالة، ومن عادة العرب أنهم يدخلونأحد حرفي اللين على الآخر.
وقد قال أبو منصور الأزهري (ت385هـ) عن مادة كعل: «كعل: أهمله اللَّيْث. وَأَخْبرنِي الْمُنْذِرِيّ عَن ثَعْلَب عَن ابْن الْأَعرَابِي قَالَ: الخِثْي للثَّور، والكَعْل لكلِّ شيءٍ، إِذا وضَعَه. وَقَالَ غَيره: الكَعْل من الرِّجَال: الْقصير الْأسود. وَقَالَ جَندلٌ الطُّهويّ:
وأصبحتْ ليلى لَهَا زَوجٌ قَذِرْ *** كَعْلٌ تَغشَّاهُ سَوادٌ وقِصَرْ ».
وقال الصاحب بن عباد (ت385هـ): «كعل: أهمله الخليل . وحكى الخارْزَنْجيُّ : الكَعْلُ : الأسْوَدُ القَصيرُ الذَميمُ ، وقيل : اللئيمُ الرّاعي ، والجَمْعُ الكِعَلَةُ والأكْعَالُ ، وقد كعُلَ كَعَالَةً . وحكى : الكُعَيْلُ : القَصيرُ أيضاً . والكَعْلُ : الكَثِيرُ المال البَخيلُ .
ورَجُلٌ كُعْلَةٌ - وامرأةٌ كذلك - : ضَعيْفٌ صَغير . والكَعْلُ من التَمْر : المـُلْتَزِقُ شديداً ، والجَميعُ كِعَلَة ، وقد تَكَعلَ . والرَّجُلُ إذا سُب قيلَ : هو الثُّعْلُ والكُعْل . والثُّعْلُ : دُوَيْبةٌ تكون في السِّقاءِ إذا خَبُث ريحُه . وألْقَتِ النّاقَةُ كَعْلاً : وهو مثْلُ الخِثْي . والمـُكَعِّلُ : المُنْتفِخُ من الغَضَب . وذَهَبَ يُكَعِّل اسْتَه : أي يُحركُها ».
ومن طريف ما يذكر ههنا أن كُعلَة في عامية اليمن تعني الشعر المظفور المتسخ غير المرتب ، وكذلك يقال في لهجتنا العامية: شعر مكعول، والفعل منه تكعول. وفي المكلا حاضرة حضرموت تسمى حلوى المصاصة الكعْويلة لأنها لها ذيلا تمسك منه.
والعامة عندنا تقصد بكلمة كعوالة وكعاويل الذيول والأنذال، وفي ذلك سر بلاغي عظيم، كسر تأخر اللغة العربية في الجزائر ، وسببه ذنبان رئيسان:
الأول: ذوو التنواط المتخفون وراء الألقاب الزائفة، الذين يلهثون وراء كل منخنقة وموقوذة ومتردية باسم الدفاع عن العربية، والغيرة عليها، وخدمتها، ولكنهم يولونها أدبارهم، وينظرون إليها من تحت، وهم يوجهون وجوههم شطر أسيادهم. وهؤلاء في الحقيقة أصل كل بلاء، وعلة كل انحطاط، لأن فاقد الشيء لا يعطيه، ولأنهم يهدمون العربية من داخلها.
والثاني: أذناب المستعمر في هذا الوطن العزيز، الذين يكيدون للعربية كيدا، ويحاربونها بكل ما أوتوا من قوة، ولكنهم يستخفون وراء الشعوبية، ويغرون ذوي التنواط واضعين أمامهم الحواط، وملوحين لهم من بعيد بالأسواط!
وإذا أراد المخلصون من أهل العربية النهوض بلغتهم فما عليهم إلا أن يضربوا على هذين الذيلين، وليبدؤوا بالذيل الأول، فإنه الأقرب؛ فإذا قضوا عليه انكشف لهم الذيل الثاني، وسهل عليهم نتره، أو بتره

محمد بن مبخوت 10-30-2015 04:20 AM

الكعاويل في اللهجة العامية الجزائرية
 
الكعاويل في اللهجة العامية الجزائرية
كنت دهرا من الزمن أظن كلمة كُعوالة المسموعة في اللهجة العامية بوسط الجزائر منحوتة من الجملة الفرنسية: (queue est lâ)، بمعنى ذيل الصف ههنا، لأن فرنسة الاستدمارية كانت تفرض على الجزائريين في التجمعات أن يقفوا صفا واحدا تلو الآخر، فإذا حاول أحد أن يتعدى ذلك قيل له بالفرنسية: queue est lâla.
وبمثل هذا التأويل أجبت أحد التلاميذ عندما سألني: يا أستاذ هل كلمة (كعوالة) عربية؟ فقلت: أي بني أظنها منحوتة من الجملة الفرنسية: (queue est lâ)، بمعنى: تأخر إلى ذيل الصف وإلا علوت ظهرك بقبضة من حديد!، لأن كلمة (la queue) تعني الذيل، وتعني السلسلة من حديد (la chaîne).
والآن قد تراجعت عن رأيي في تخريج كلمة كعوالة على النحت من الفرنسية، وبدا لي أنها من الفعل كَعل كَعَالَة أدخلت الواو فيها على الألف اللينة فصارت كعوالة، ومن عادة العرب أنهم يدخلون أحد حرفي اللين على الآخر.
وقد قال أبو منصور الأزهري (ت370هـ) عن مادة كعل: «كعل: أهمله اللَّيْث. وَأَخْبرنِي الْمُنْذِرِيّ عَن ثَعْلَب عَن ابْن الْأَعرَابِي قَالَ: الخِثْي للثَّور، والكَعْل لكلِّ شيءٍ، إِذا وضَعَه. وَقَالَ غَيره: الكَعْل من الرِّجَال: الْقصير الْأسود. وَقَالَ جَندلٌ الطُّهويّ:
وأصبحتْ ليلى لَهَا زَوجٌ قَذِرْ *** كَعْلٌ تَغشَّاهُ سَوادٌ وقِصَرْ ».
وقال الصاحب بن عباد (ت385هـ): «كعل: أهمله الخليل . وحكى الخارْزَنْجيُّ : الكَعْلُ : الأسْوَدُ القَصيرُ الذَميمُ ، وقيل : اللئيمُ الرّاعي ، والجَمْعُ الكِعَلَةُ والأكْعَالُ ، وقد كعُلَ كَعَالَةً . وحكى : الكُعَيْلُ : القَصيرُ أيضاً . والكَعْلُ : الكَثِيرُ المال البَخيلُ .
ورَجُلٌ كُعْلَةٌ - وامرأةٌ كذلك - : ضَعيْفٌ صَغير . والكَعْلُ من التَمْر : المـُلْتَزِقُ شديداً ، والجَميعُ كِعَلَة ، وقد تَكَعلَ . والرَّجُلُ إذا سُب قيلَ : هو الثُّعْلُ والكُعْل . والثُّعْلُ : دُوَيْبةٌ تكون في السِّقاءِ إذا خَبُث ريحُه . وألْقَتِ النّاقَةُ كَعْلاً : وهو مثْلُ الخِثْي . والمـُكَعِّلُ : المُنْتفِخُ من الغَضَب . وذَهَبَ يُكَعِّل اسْتَه : أي يُحركُها ».
ومن طريف ما يذكر ههنا أن كُعلَة في عامية اليمن تعني الشعر المظفور المتسخ غير المرتب ، وكذلك يقال في لهجتنا العامية: شعر مكعول، والفعل منه تكعول. وفي المكلا حاضرة حضرموت تسمى حلوى المصاصة الكعْويلة لأنها لها ذيلا تمسك منه.
والعامة عندنا تقصد بكلمة كعوالة وكعاويل الذيول والأنذال، وفي ذلك سر بلاغي عظيم، كسر تأخر اللغة العربية في الجزائر ، وسببه ذنبان رئيسان:
الأول: ذوو التنواط المتخفون وراء الألقاب الزائفة، الذين يلهثون وراء كل منخنقة وموقوذة ومتردية باسم الدفاع عن العربية، والغيرة عليها، وخدمتها، ولكنهم يولونها أدبارهم، وينظرون إليها من تحت، وهم يوجهون وجوههم شطر أسيادهم. وهؤلاء في الحقيقة أصل كل بلاء، وعلة كل انحطاط، لأن فاقد الشيء لا يعطيه، ولأنهم يهدمون العربية من داخلها.
والثاني: أذناب المستعمر في هذا الوطن العزيز، الذين يكيدون للعربية كيدا، ويحاربونها بكل ما أوتوا من قوة، ولكنهم يستخفون وراء الشعوبية، ويغرون ذوي التنواط واضعين أمامهم الحواط، وملوحين لهم من بعيد بالأسواط!
وإذا أراد المخلصون من أهل العربية النهوض بلغتهم فما عليهم إلا أن يضربوا على هذين الذيلين، وليبدؤوا بالذيل الأول، فإنه الأقرب؛ فإذا قضوا عليه انكشف لهم الذيل الثاني، وسهل عليهم نتره، أو بتره.

جرموز 06-01-2016 10:16 PM

هناك الكثير ايضا يعتقدون الفعل لبز عندنا من الفرنسية فنقول مثلا تمر ملبوز و الكثيبر يعتقدون خطأً أنه من الفرنسية mal posé


الساعة الآن 11:08 PM.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions, Inc. Trans by